Paroles et traduction Kris Kristofferson - Shipwrecked In The Eighties
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
you
fight
like
the
devil
to
just
keep
your
head
above
water
Что
ж
ты
сражаешься
как
дьявол
чтобы
просто
держать
голову
над
водой
Chained
to
whatever
you
got
that
you
can't
throw
away
Прикован
к
тому,
что
у
тебя
есть,
что
ты
не
можешь
выбросить.
And
you're
shootin'
through
space
on
this
river
of
life
that
you're
ridin'
И
ты
мчишься
сквозь
пространство
на
этой
реке
жизни,
на
которой
ты
плывешь.
And
it's
whirling
and
sucking
you
deeper
on
down
every
day
И
это
кружит
и
засасывает
тебя
все
глубже
и
глубже
с
каждым
днем
So
you
turn
to
your
trusty
old
partner
to
share
some
old
feelings
Поэтому
ты
обращаешься
к
своему
верному
старому
партнеру,
чтобы
поделиться
старыми
чувствами.
And
you
find
to
your
shock
that
your
faithful
companion
is
gone
И
ты
обнаруживаешь
к
своему
удивлению
что
твой
верный
спутник
ушел
And
the
truth
slowly
dawns
that
you're
lost
and
alone
in
deep
water
И
медленно
приходит
правда,
что
ты
потерян
и
одинок
в
глубоких
водах.
And
you
don't
even
know
how
much
longer
there
is
to
go
on
И
ты
даже
не
знаешь,
как
долго
еще
это
будет
продолжаться.
[ Harmonica
]
[Гармоника
]
Like
an
old
Holy
Bible
you
clung
to
through
so
many
seasons
Как
старая
Святая
Библия,
за
которую
ты
цеплялся
столько
лет.
With
the
rules
of
survival
in
words
you
could
still
understand
С
правилами
выживания
в
словах
ты
все
еще
можешь
понять.
When
they
prove
something
wrong
you
believed
in
so
long
you
go
crazy
Когда
они
доказывают
что
то
неправильное
во
что
ты
верил
так
долго
ты
сходишь
с
ума
And
you're
so
close
to
folding
the
cards
that
you
hold
in
your
hand
И
ты
так
близок
к
тому,
чтобы
сложить
карты,
которые
держишь
в
руке.
Singing
Holy
Toledo
I
can't
see
the
light
anymore
Пою
Святой
Толедо
я
больше
не
вижу
света
All
those
horizon
that
I
used
to
guide
me
are
gone
Все
горизонты,
которыми
я
когда-то
руководил,
исчезли.
And
the
darkness
is
driving
me
farther
away
from
the
shore
И
тьма
уносит
меня
все
дальше
от
берега.
Throw
me
a
rhyme
or
a
reason
to
try
to
go
on
Подбрось
мне
рифму
или
причину,
чтобы
попытаться
идти
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kris Kristofferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.