Paroles et traduction Kris Kristofferson - Sunday Mornin' Comin' Down (Live at the Big Sur Folk Festival)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
woke
up
Sunday
morning
Что
ж,
я
проснулся
воскресным
утром.
With
no
way
to
hold
my
head
that
didn't
hurt
Я
не
могу
держать
голову,
которая
не
ранит.
And
the
beer
I
had
for
breakfast
wasn't
bad
И
пиво,
которое
я
выпил
на
завтрак,
не
было
плохим.
So
I
had
one
more
for
dessert
Так
что
я
выпил
еще
один
на
десерт.
Then
I
fumbled
through
my
closet
for
my
clothes
Затем
я
пробрался
в
свой
шкаф
за
своей
одеждой.
And
found
my
cleanest
dirty
shirt
И
нашел
свою
самую
чистую
грязную
рубашку.
An'
I
shaved
my
face,
combed
my
hair
Я
побрила
лицо,
расчесала
волосы.
An'
stumbled
down
the
stairs
to
meet
the
day
И
споткнулся
вниз
по
лестнице,
чтобы
встретить
День.
I'd
smoked
my
brain
the
night
before
Я
курил
свой
мозг
прошлой
ночью.
On
cigarettes
and
songs
that
I'd
been
pickin'
О
сигаретах
и
песнях,
которые
я
собирал.
But
I
lit
my
first
and
watched
a
small
kid
Но
я
зажег
первый
и
увидел
маленького
ребенка.
Cussin'
at
a
can
that
he
was
kicking
Борюсь
за
банку,
которую
он
пинал.
Then
I
crossed
the
empty
street
Затем
я
пересек
пустую
улицу.
An'
caught
the
Sunday
smell
of
someone
fryin'
chicken
Я
почувствовал
воскресный
запах
чьей-то
курицы.
And
it
took
me
back
to
somethin'
И
это
вернуло
меня
к
чему-то.
That
I'd
lost
somehow,
somewhere
along
the
way
Что
я
потерял
как-то,
где-то
на
этом
пути.
On
the
Sunday
morning
sidewalk
На
тротуаре
воскресным
утром.
Wishing,
Lord,
that
I
was
stoned
Желая,
Господи,
чтобы
я
был
под
кайфом.
'Cause
there's
something
in
a
Sunday
Потому
что
есть
что-то
в
воскресенье.
Makes
a
body
feel
alone
Заставляет
тело
чувствовать
себя
одиноким.
And
there's
nothin'
short
of
dyin'
И
нет
ничего,
кроме
смерти.
Half
as
lonesome
as
the
sound
Наполовину
одиноко,
как
звук.
On
the
sleepin'
city
sidewalks
На
спящих
городских
тротуарах.
Sunday
mornin'
comin'
down
Воскресное
утро
наступает.
In
the
park
I
saw
a
daddy
В
парке
я
увидел
папочку.
With
a
laughin'
little
girl
who
he
was
swingin'
Со
смехом
маленькой
девочки,
которую
он
размахивал.
And
I
stopped
beside
a
Sunday
school
И
я
остановился
возле
воскресной
школы.
Listened
to
the
song
that
they
were
singin'
Слушал
песню,
которую
они
пели.
Then
I
headed
back
for
home
Затем
я
вернулся
домой.
And
somewhere
far
away
a
lonesome
bell
was
ringin'
И
где-то
далеко
звенел
одинокий
колокол.
And
it
echoed
through
the
canyons
И
она
эхом
эхом
пронеслась
сквозь
каньоны.
Like
the
disappearing
dreams
of
yesterday
Как
исчезающие
мечты
о
вчерашнем
дне.
On
the
Sunday
morning
sidewalk
На
тротуаре
воскресным
утром.
Wishing,
Lord,
that
I
was
stoned
Желая,
Господи,
чтобы
я
был
под
кайфом.
'Cause
there's
something
in
a
Sunday
Потому
что
есть
что-то
в
воскресенье.
Makes
a
body
feel
alone
Заставляет
тело
чувствовать
себя
одиноким.
And
there's
nothin'
short
of
dyin'
И
нет
ничего,
кроме
смерти.
Half
as
lonesome
as
the
sound
Наполовину
одиноко,
как
звук.
On
the
sleepin'
city
sidewalks
На
спящих
городских
тротуарах.
Sunday
mornin'
comin'
down
Воскресное
утро
наступает.
On
the
Sunday
morning
sidewalk
На
тротуаре
воскресным
утром.
Wishing,
Lord,
that
I
was
stoned
Желая,
Господи,
чтобы
я
был
под
кайфом.
'Cause
there's
something
in
a
Sunday
Потому
что
есть
что-то
в
воскресенье.
Makes
your
body
feel
alone
Заставляет
твое
тело
чувствовать
себя
одиноким.
There
ain't
nothin'
short
of
dyin'
Нет
ничего,
кроме
смерти.
Half
as
lonesome
as
the
sound
Наполовину
одиноко,
как
звук.
On
the
sleepin'
city
sidewalks
На
спящих
городских
тротуарах.
Sunday
mornin'
comin'
down
Воскресное
утро
наступает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.