Paroles et traduction Kris Kristofferson - Sunday Mornin' Comin' Down (Live from RCA Studios 1972)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Mornin' Comin' Down (Live from RCA Studios 1972)
Воскресное утро снижается (Запись из студии RCA, 1972)
Well,
I
woke
up
Sunday
morning
Проснулся
я
в
воскресенье
утром,
With
no
way
to
hold
my
head
that
didn't
hurt
Голова
раскалывалась,
хоть
ты
тресни,
And
the
beer
I
had
for
breakfast
wasn't
bad
Пиво
на
завтрак
— неплохое
начало,
So
I
had
one
more
for
dessert
Еще
бутылочку
на
десерт
— прекрасно.
Then
I
fumbled
through
my
closet
for
my
clothes
Порылся
в
шкафу,
нашел
одежду,
And
found
my
cleanest
dirty
shirt
Самую
чистую
из
грязных
рубашек,
An'
I
shaved
my
face,
combed
my
hair
Побрелся,
причесался
кое-как,
An'
stumbled
down
the
stairs
to
meet
the
day
И,
спотыкаясь,
спустился
вниз,
навстречу
дню.
I'd
smoked
my
brain
the
night
before
Всю
ночь
я
курил,
On
cigarettes
and
songs
that
I'd
been
pickin'
Играл
на
гитаре
и
пел,
But
I
lit
my
first
and
watched
a
small
kid
Прикуривая
сигарету,
увидел
мальчишку,
Cussin'
at
a
can
that
he
was
kicking
Который
пинал
жестянку
и
ругался.
Then
I
crossed
the
empty
street
Перешел
пустынную
улицу,
An'
caught
the
Sunday
smell
of
someone
fryin'
chicken
И
уловил
воскресный
запах
жареной
курицы,
And
it
took
me
back
to
somethin'
И
это
напомнило
мне
о
чем-то,
That
I'd
lost
somehow,
somewhere
along
the
way
Что
я
потерял
где-то
по
пути.
On
the
Sunday
morning
sidewalk
На
воскресном
тротуаре,
Wishing,
Lord,
that
I
was
stoned
Господи,
как
хочется
мне
быть
под
кайфом,
'Cause
there's
something
in
a
Sunday
Потому
что
в
воскресенье
есть
что-то,
Makes
a
body
feel
alone
Что
заставляет
чувствовать
себя
одиноким.
And
there's
nothin'
short
of
dyin'
И
нет
ничего,
кроме
смерти,
Half
as
lonesome
as
the
sound
Наполовину
такого
одинокого,
как
этот
звук,
On
the
sleepin'
city
sidewalks
На
спящих
городских
тротуарах,
Sunday
mornin'
comin'
down
Воскресное
утро
снижается.
In
the
park
I
saw
a
daddy
В
парке
я
видел
отца,
With
a
laughin'
little
girl
who
he
was
swingin'
Качающего
на
качелях
смеющуюся
дочку,
And
I
stopped
beside
a
Sunday
school
И
остановился
у
воскресной
школы,
Listened
to
the
song
that
they
were
singin'
Слушая
песню,
которую
они
пели.
Then
I
headed
back
for
home
Потом
я
направился
домой,
And
somewhere
far
away
a
lonesome
bell
was
ringin'
И
где-то
далеко
звенел
одинокий
колокол,
And
it
echoed
through
the
canyons
И
он
отдавался
эхом
в
ущельях,
Like
the
disappearing
dreams
of
yesterday
Как
исчезающие
сны
вчерашнего
дня.
On
the
Sunday
morning
sidewalk
На
воскресном
тротуаре,
Wishing,
Lord,
that
I
was
stoned
Господи,
как
хочется
мне
быть
под
кайфом,
'Cause
there's
something
in
a
Sunday
Потому
что
в
воскресенье
есть
что-то,
Makes
a
body
feel
alone
Что
заставляет
чувствовать
себя
одиноким.
And
there's
nothin'
short
of
dyin'
И
нет
ничего,
кроме
смерти,
Half
as
lonesome
as
the
sound
Наполовину
такого
одинокого,
как
этот
звук,
On
the
sleepin'
city
sidewalks
На
спящих
городских
тротуарах,
Sunday
mornin'
comin'
down
Воскресное
утро
снижается.
On
the
Sunday
morning
sidewalk
На
воскресном
тротуаре,
Wishing,
Lord,
that
I
was
stoned
Господи,
как
хочется
мне
быть
под
кайфом,
'Cause
there's
something
in
a
Sunday
Потому
что
в
воскресенье
есть
что-то,
Makes
your
body
feel
alone
Что
заставляет
тебя
чувствовать
себя
одиноким.
There
ain't
nothin'
short
of
dyin'
Нет
ничего,
кроме
смерти,
Half
as
lonesome
as
the
sound
Наполовину
такого
одинокого,
как
этот
звук,
On
the
sleepin'
city
sidewalks
На
спящих
городских
тротуарах,
Sunday
mornin'
comin'
down
Воскресное
утро
снижается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.