Kris Kristofferson - The Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kris Kristofferson - The Heart




The Heart
Сердце
My daddy was a charmer, boys, he had a lot of style
Мой отец был обаятельным, девчонка, у него был особый стиль,
He was shining best at everything he did
Он во всем блистал,
They said that he could lighten up a room with just a smile
Говорили, что он мог осветить комнату одной улыбкой,
And I was proud as hell to be his kid
И я чертовски гордился тем, что я его сын.
It seemed like just as we were growing close together he was gone
Казалось, как только мы начали сближаться, он ушел,
But it was long enough to show what I could be
Но этого времени хватило, чтобы показать мне, кем я могу стать.
And I sometimes feel his spirit fill my body like a song
И иногда я чувствую, как его дух наполняет меня, словно песня,
And this is what my daddy sings to me
И вот что мой отец поет мне:
If they deal you down and dirty in a way you don't deserve
Если тебя несправедливо обидят,
You'll feel better if you take it like a man
Тебе будет легче, если ты примешь это как мужчина.
If you let 'em drive you crazy, boy, they'll shut your business down
Если ты позволишь им свести тебя с ума, детка, они разрушат все твои дела,
Shake it off and get your licks in when you can
Стряхни это с себя и бей в ответ, когда сможешь.
'Cause the heart is all that matters in the end
Потому что в конце концов, главное это сердце.
They say every song is sweeter when you sing it from the heart
Говорят, каждая песня звучит слаще, когда ты поешь ее от сердца,
I won't knock it 'cause I tried it and it's true
Я не буду спорить, потому что я пробовал, и это правда.
I may never get to heaven, but I've seen a lot of stars
Возможно, я никогда не попаду в рай, но я видел много звезд,
And I'm here to bring the same advice to you
И я здесь, чтобы дать тебе тот же совет:
If they deal you down and dirty in a way you don't deserve
Если тебя несправедливо обидят,
You'll feel better if you take it like a man
Тебе будет легче, если ты примешь это как мужчина.
If you let 'em drive you crazy, boy, they'll shut your business down
Если ты позволишь им свести тебя с ума, детка, они разрушат все твои дела,
Shake it off and get your licks in when you can
Стряхни это с себя и бей в ответ, когда сможешь.
'Cause the heart is all that matters in the end
Потому что в конце концов, главное это сердце.
Yes, the heart is all that matters in the end
Да, в конце концов, главное это сердце.
The heart is all that matters in the end
В конце концов, главное это сердце.





Writer(s): kris kristofferson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.