Paroles et traduction Kris Kristofferson - The Junkie and the Juicehead, Minus Me
I
was
a
stumble
bummin'
down
the
neon
Music
City
sidewalks
Я
был
спотыкающимся,
спускающимся
по
тротуарам
неоновой
музыки.
With
the
Junkie
and
the
Juicehead
who
had
problems
of
their
own
С
наркоманом
и
наркоманом,
у
которого
были
свои
проблемы.
Stuck
with
luck
it
kept
me
standin'
just
a
step
away
from
starvin'
Застрял
с
удачей,
это
удерживало
меня
в
шаге
от
старвина.
And
the
talent
that
I
swore
I'd
show
before
I'd
go
back
home
И
талант,
который
я
поклялся
показать,
прежде
чем
вернуться
домой.
Ninety
days
I
looked
the
army
makin'
neither
love
nor
money
Девяносто
дней
я
смотрел,
как
армия
не
делает
ни
любви,
ни
денег.
And
my
only
set
of
clothes
was
gettin'
closer
to
the
bone
И
моя
единственная
одежда
была
ближе
к
кости.
And
the
Junkie
placed
an
order
with
the
Prophet
on
the
corner
И
наркоман
отдал
приказ
Пророку
на
углу.
And
he
told
him
of
the
soul
that
he'd
been
sellin'
for
a
song
И
он
рассказал
ему
о
душе,
которую
он
продал
за
песню.
He
said
my
future
was
my
fortune
but
I
let
it
slip
away
Он
сказал,
что
мое
будущее-моя
удача,
но
я
позволил
ему
ускользнуть.
Slowly
smokin'
myself
broke
on
eighty
cigarettes
a
day
Медленно
курю
себя,
ломаю
по
восемьдесят
сигарет
в
день.
Findin'
out
that
crime
ain't
all
there
is
that
doesn't
pay
Разыскивая
это
преступление,
есть
не
все,
что
не
платит.
And
writin'
words
that
no
one's
gonna
see
but
did
you
said
it
who
said
it
И
пишу
слова,
которые
никто
не
увидит,
но
ты
сказал,
кто
это
сказал?
I
can
read
my
fortune
in
the
bottom
of
a
glass
Я
могу
прочесть
свое
состояние
на
дне
стакана.
And
I
can
see
it's
time
for
me
to
make
my
last
request
И
я
вижу,
что
пришло
время
сделать
свой
последний
запрос.
Won't
you
fill
my
grave
with
whiskey
when
I'm
laid
away
to
rest
Не
наполнишь
ли
ты
мою
могилу
виски,
когда
я
буду
лежать,
чтобы
отдохнуть?
So
the
boys
can
say
I
drank
myself
to
dead
Так
что
парни
могут
сказать,
что
я
напился
до
смерти.
Well
I
drank
the
whole
thing
over
puttin'
one
and
two
together
Что
ж,
я
выпил
все
за
то,
что
собрал
вместе
раз
и
два.
And
it
added
up
to
more
of
what
I
didn't
want
to
be
И
это
добавило
к
тому,
кем
я
не
хотел
быть.
I
ain't
blamin'
Music
City
but
it's
only
gonna
see
me
Я
не
виню
музыкальный
город,
но
он
увидит
только
меня.
One
more
day
and
the
wake
up
and
the
time
it
takes
to
leave
Еще
один
день,
и
просыпаюсь,
и
время
уходит.
Cause
I
got
a
dirty
picture
of
what
could
have
been
my
future
Потому
что
у
меня
есть
грязная
картина
того,
что
могло
бы
стать
моим
будущим.
In
a
Prophet
pushin'
day
dreams
on
a
corner
for
a
fee
В
день,
когда
Пророк
толкает
мечты
на
углу
за
плату.
And
the
wino
lookin'
lonely
at
a
bottle
gettin'
empty
И
вино
одиноко
смотрит
на
бутылку,
опустошая
ее.
And
a
hungry
lookin'
junkie
huntin'
tea
in
sympathy
И
голодный
наркоман
охотится
за
чаем
в
сочувствии.
And
I
bet
that
junkie's
laughin'
after
the
life
he
threw
away
Бьюсь
об
заклад,
этот
наркоман
смеется
после
того,
как
он
бросил
жизнь.
Slowly
smokin'
himself
broke
on
eighty
cigarettes
a
day
Медленно
куря,
он
ломал
себе
по
восемьдесят
сигарет
в
день.
Pleadin'
down
the
Prophet
to
a
price
that
he
can
pay
Умоляю
Пророка
о
цене,
которую
он
может
заплатить.
And
writin'
words
that
no
one's
gonna
see
but
did
you
said
it
who
said
it
И
пишу
слова,
которые
никто
не
увидит,
но
ты
сказал,
кто
это
сказал?
Every
empty
bottle
is
my
private
crystal
ball
Каждая
пустая
бутылка
- мой
личный
хрустальный
шар.
And
starin'
into
the
future
findin'
nothin'
there
at
all
И
старю
в
будущее,
ничего
там
не
найду.
Which
is
what
I'll
miss
tomorrow
when
the
neon
shadows
fall
Чего
мне
будет
не
хватать
завтра,
когда
упадут
неоновые
тени.
On
the
Junkie
and
the
Juicehead
minus
me
На
наркомана
и
соковыжималку
без
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K KRISTOFFERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.