Paroles et traduction Kris Kristofferson - The Law Is for the Protection of the People (Live from RCA Studios 1972)
"Billy
Dalton
staggered
on
the
sidewalk
"Билли
Далтон
пошатнулся
на
тротуаре.
Someone
said
he
stumbled
and
he
fell,
Кто-то
сказал,
что
он
споткнулся
и
упал.
Six
squad
cars
came
screaming
to
the
rescue
Шесть
патрульных
машин
пришли,
крича
на
помощь.
And
hauled
ol'
Billy
Dalton
off
to
jail.
И
вытащил
Билли
Далтона
из
тюрьмы.
Because
the
law
is
for
protection
of
the
people
Потому
что
закон-это
защита
людей.
Rules
are
rules
and
any
fool
can
see,
Правила-это
правила,
и
любой
дурак
может
видеть.
We
don't
need
no
drunks
like
Billy
Dalton
Нам
не
нужны
такие
пьяницы,
как
Билли
Далтон.
Scaring
decent
folks
like
you
'n
me'
Пугая
таких
порядочных
людей,
как
ты
и
я.
Lee
Honeycut
was
nothin'
but
a
hippy
Ли
хиппи
был
всего
лишь
хиппи.
Walking
through
this
world
without
a
care,
Иду
по
этому
миру
беззаботно.
Then
one
day
six
strappin'
brave
policemen
А
потом,
однажды,
шесть
храбрых
полицейских.
Held
down
Homer
Lee
and
cut
his
hair,
Держал
Гомера
Ли
и
стриг
ему
волосы.
Because
the
law
is
for
protection
of
the
people
Потому
что
закон-это
защита
людей.
Rules
are
rules
and
any
fool
can
see,
Правила-это
правила,
и
любой
дурак
может
видеть.
We
don't
need
no
hairy
headed
hippies
Нам
не
нужны
хиппи
с
волосатыми
головами.
Scarin'
decent
folks
like
you
'n
me
Шрамы
достойных
людей,
как
ты
и
я.
So
thank
your
lucky
stars
you
got
protection
Так
что
спасибо
своим
счастливым
звездам,
у
тебя
есть
защита.
Walk
the
line
and
never
mind
the
cost
Иди
по
линии
и
не
обращай
внимания
на
цену.
Don't
wonder
who
them
lawmen
was
protectin'
Не
интересно,
кого
защищали
те
законники?
When
they
nailed
the
saviour
to
the
cross.
Когда
они
пригвоздили
Спасителя
к
кресту.
Because
the
law
is
for
protection
of
the
people
Потому
что
закон-это
защита
людей.
Rules
are
rules
and
any
fool
can
see,
Правила-это
правила,
и
любой
дурак
может
видеть.
We
don't
need
riddle
speakin'
prophets
Нам
не
нужны
загадки,
говорящие
пророки.
Scarin'
decent
folks
like
you
'n
me
Шрамы
достойных
людей,
как
ты
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KRISTOFFER KRISTOFFERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.