Redd Kross - McKenzie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redd Kross - McKenzie




McKenzie
Маккензи
McKenzie baby you blew your mind
Маккензи, детка, ты с ума сошла,
Like mine with mine
Как и я, вместе с тобой.
We could not find
Мы не могли найти,
You got it back
Ты вернула это.
Baby got it back
Детка вернула это.
Everyone here all looks to you
Все здесь смотрят на тебя,
To show us all just what to do
Чтобы ты показала нам, что делать.
Got it back, baby got it back ...
Вернула, детка вернула...
Oooooh ... we really dig you
Оооо... ты нам очень нравишься.
I ponder the world I don't understand
Я размышляю о мире, которого не понимаю.
Why did she stay?
Почему она осталась?
Why did she go?
Почему она ушла?
I don't know, baby I don't know
Я не знаю, детка, я не знаю.
But I can't stand here and wait for you
Но я не могу стоять здесь и ждать тебя,
'Cause you don't know just what to do
Потому что ты не знаешь, что делать.
Want you back, baby want you back ...
Хочу, чтобы ты вернулась, детка, вернись...
Oooooh ... we really miss you
Оооо... мы очень скучаем по тебе.
You're just a nasty shag - yeah!
Ты просто потрясающая штучка - да!
Give us everything you've got!
Отдай нам все, что у тебя есть!
She can make you happy (happy!)
Она может сделать тебя счастливым (счастливым!)
I can make you happy (happy!)
Я могу сделать тебя счастливым (счастливым!)
We can make you happy (happy!)
Мы можем сделать тебя счастливым (счастливым!)
McKenzie baby I'll wait for you
Маккензи, детка, я буду ждать тебя,
Until you know what to do
Пока ты не решишь, что делать.
I want you back, baby want you back ...
Хочу, чтобы ты вернулась, детка, вернись...
But I can't just stop loving you
Но я не могу просто перестать любить тебя.
I guess you're just as screwed up as you know who
Думаю, ты такая же чокнутая, как и тот, кого ты знаешь.
Want you back, baby want you back ...
Хочу, чтобы ты вернулась, детка, вернись...
Oooooh we really miss you
Оооо... мы очень скучаем по тебе.
You're just a nasty shag, yeah!
Ты просто потрясающая штучка - да!
Give us everything you've got!
Отдай нам все, что у тебя есть!
She can make you happy (happy!)
Она может сделать тебя счастливым (счастливым!)
I can make you happy (happy!)
Я могу сделать тебя счастливым (счастливым!)
We can make you happy (happy!)
Мы можем сделать тебя счастливым (счастливым!)
I can make you happy (happy!)
Я могу сделать тебя счастливым (счастливым!)





Writer(s): Jeffrey Mcdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.