Paroles et traduction Kris Kross - Warm It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huh,
will
you
listen
to
how
smooth
it
is?
Ха,
слышишь,
как
это
плавно?
Hey,
uh,
listen
to
them
Эй,
послушайте
их
(Warm
it
up,
Kris)
I'm
about
to
(Разогрей,
Крис)
Я
собираюсь
(Warm
it
up,
Kris)
'Cause
that's
what
I
was
born
to
do
(Разогрей,
Крис)
Потому
что
я
для
этого
и
рожден
(Warm
it
up,
Kris)
I'm
about
to
(Разогрей,
Крис)
Я
собираюсь
(Warm
it
up,
Kris)
'Cause
that's
what
I
was
born
to
do
(Разогрей,
Крис)
Потому
что
я
для
этого
и
рожден
So
many
times
I
heard
you
rhyme
but
you
can't
touch
this
Столько
раз
я
слышал
твои
рифмы,
но
тебе
до
этого
далеко
I'm
kicking
the
type
of
flow
that
Я
выдаю
такой
флоу,
что
Makes
you
say,
"You're
too
much,
Kris"
Ты
скажешь:
"Крис,
ты
слишком
крут"
So
feel
the
fire
of
the
one
they
call
the
Mac
Dad
Так
что
почувствуй
огонь
того,
кого
называют
Папа
Мак
The
fire's
what
I
pack
and
what
I
pack
is
real
bad
Огонь
- это
то,
что
я
несу,
и
то,
что
я
несу,
реально
круто
I'd
like
to
grab
ahold
of
your
soul
and
never
let
go
Я
бы
хотел
захватить
твою
душу
и
никогда
не
отпускать
Do
the
jump,
do
the
Hump,
and
say
("Ho!")
Прыгай,
делай
Горб,
и
говори
("Хо!")
Now
that's
the
state
of
mind
I'm
in,
huh...
Вот
в
таком
настроении
я
сейчас,
ха...
With
rhyme
after
rhyme
I
win
Рифма
за
рифмой
я
побеждаю
The
Mac
(The
Mac)
Мак
(Мак)
Known
for
breaking
'em
off
something
Известен
тем,
что
выдает
нечто
особенное
They
laying
in
the
back
and
front
keeping
your
speakers
pumping
Они
лежат
сзади
и
спереди,
заставляя
твои
колонки
качать
The
miggida-miggida-miggida
Mac
came
to
get
'em
warm
Мигида-мигида-мигида
Мак
пришел,
чтобы
разогреть
вас
And
my
pants
to
the
back,
that's
my
everyday
uniform
И
мои
штаны
спущены
назад,
это
моя
повседневная
униформа
You
little
cream
puff
Mac
Daddy
wannabe
Ты,
маленький
пирожок,
хочешь
быть
как
Папа
Мак
Keep
dreaming
'cause
a
Mac
you
will
never
be
Продолжай
мечтать,
потому
что
ты
никогда
не
станешь
Маком
So
all
y'all
with
the
Dr.
Seuss
riddles
Так
что
все
вы
с
загадками
Доктора
Сьюза
You
can
get
the
finger
- the
middle
Можете
получить
палец
- средний
Ay,
yo
Kris,
kick
it
Эй,
йо
Крис,
давай
I
caught
you
on
the
scope
(the
scope)
Я
поймал
тебя
на
прицел
(на
прицел)
Peepin'
out
my
rhymes
that's
this
dope
(it's
dope)
Подглядываешь
за
моими
рифмами,
которые
настолько
круты
(они
круты)
And
for
you
there's
no
hope
И
для
тебя
нет
надежды
My
name
(is
what?)
Daddy
Mac,
baby
Мое
имя
(какое?)
Папа
Мак,
детка
Totally
Krossed
Out
catching
all
the
ladies
Totally
Krossed
Out,
цепляем
всех
девчонок
At
the
age
I
be,
I
should
be
playing
with
toys
В
моем
возрасте
я
должен
играть
в
игрушки
Instead
I
put
my
head
into
making
you
make
noise
Вместо
этого
я
забиваю
голову
тем,
чтобы
заставить
тебя
шуметь
That's
how
I
kick
it,
that's
my
everyday
life
and
Вот
как
я
это
делаю,
это
моя
повседневная
жизнь,
и
I
rehearse
to
keep
it
sharp
as
a
knife,
man
Я
репетирую,
чтобы
держать
ее
острой,
как
нож,
чувак
I'm
the
wrong
brother
for
suckers
to
be
messing
with
Я
не
тот
братан,
с
которым
можно
связываться
лохам
'Cause
when
I
put
the
mic
in
my
hand
I
start
wrecking
it
Потому
что,
когда
я
беру
микрофон
в
руку,
я
начинаю
разносить
всё
They
call
me
the
D-A-double-D-Y-M-A-C
Меня
зовут
Д-А-двойное-Д-И-М-А-К
And
there
ain't
another
brother
bad
as
me
И
нет
другого
братана
круче
меня
When
I
(let
go)
something
from
the
(ghetto),
word
Когда
я
(выпускаю)
что-то
из
(гетто),
слово
A
little
brother
kicking
rhymes
like
you
never
ever
heard
Маленький
братан
выдает
рифмы,
которых
ты
никогда
не
слышал
Daddy
of
them
all,
shooting
the
gift
like
a
gun
Папа
всех,
стреляющий
даром,
как
из
пушки
Showing
suckers
how
it's
done
Показывая
лохам,
как
это
делается
Yeah,
now
you
all
know
(what's
up?)
Да,
теперь
вы
все
знаете
(что
к
чему?)
And
the
Macs
are
all
that
(yeah)
И
Маки
- это
все
(да)
And
we
gonna
kick
one
more
verse
for
y'all
И
мы
зачитаем
еще
один
куплет
для
вас
So
many
times
I
heard
you
rhyme
but
you
can't
touch
this
Столько
раз
я
слышал
твои
рифмы,
но
тебе
до
этого
далеко
I'm
kicking
the
type
of
flow
that
Я
выдаю
такой
флоу,
что
Makes
you
say,
"You're
too
much,
Kris"
Ты
скажешь:
"Крис,
ты
слишком
крут"
So
feel
the
fire
of
the
one
they
call
the
Mac
Dad
Так
что
почувствуй
огонь
того,
кого
называют
Папа
Мак
The
fire's
what
I
pack
and
what
I
pack
is
real
bad
Огонь
- это
то,
что
я
несу,
и
то,
что
я
несу,
реально
круто
I'd
like
to
grab
ahold
of
your
soul
and
never
let
go
Я
бы
хотел
захватить
твою
душу
и
никогда
не
отпускать
Do
the
jump,
do
the
Hump,
and
say
("Ho!")
Прыгай,
делай
Горб,
и
говори
("Хо!")
Now
that's
the
state
of
mind
I'm
in,
huh...
Вот
в
таком
настроении
я
сейчас,
ха...
With
rhyme
after
rhyme
I
win
Рифма
за
рифмой
я
побеждаю
I'm
the
wrong
brother
for
suckers
to
be
messing
with
Я
не
тот
братан,
с
которым
можно
связываться
лохам
'Cause
when
I
put
the
mic
in
my
hand
I
start
wrecking
it
Потому
что,
когда
я
беру
микрофон
в
руку,
я
начинаю
разносить
всё
They
call
me
the
D-A-double-D-Y-M-A-C
Меня
зовут
Д-А-двойное-Д-И-М-А-К
There
ain't
another
brother
bad
as
me
Нет
другого
братана
круче
меня
When
I
(let
go)
something
from
the
(ghetto),
word
Когда
я
(выпускаю)
что-то
из
(гетто),
слово
A
little
brother
kicking
rhymes
like
you
never
ever
heard
Маленький
братан
выдает
рифмы,
которых
ты
никогда
не
слышал
Daddy
of
them
all,
shooting
the
gift
like
a
gun
Папа
всех,
стреляющий
даром,
как
из
пушки
Kris
Kross
show
'em
how
it's
done
Kris
Kross
показывают,
как
это
делается
Warm
it
up,
Kris
(repeat
until
end)
Разогрей,
Крис
(повторять
до
конца)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine Dupri, Antoinette Colandreo, Lawrence Krsone Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.