Paroles et traduction Kris Lawrence - Just Tell Me You Love Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Tell Me You Love Me
Просто скажи, что любишь меня
Many
times,
I
wished
you
were
here,
Много
раз
я
хотел,
чтобы
ты
была
рядом,
Through
the
velvet
shadows
of
my
dreams
Сквозь
бархатные
тени
моих
снов.
Many
times,
I
wished
you
were
near,
Много
раз
я
хотел,
чтобы
ты
была
рядом,
Through
the
darkness
as
it
came
but
it
seems
Сквозь
тьму,
когда
она
приходила,
но,
кажется,
That
you,
you
never
said
what
I
needed
to
hear
Что
ты,
ты
никогда
не
говорила
то,
что
мне
нужно
было
услышать.
Just
tell
me
you
love
me,
Просто
скажи,
что
любишь
меня,
Whisper
words
I
so
long
to
hear
Прошепчи
слова,
которые
я
так
жажду
услышать.
Let
this
time
not
be
borrowed
Пусть
это
время
не
будет
позаимствовано,
Let
it
be
ours
to
share,
Пусть
оно
будет
нашим
общим.
If
you
tell
me
you
love
me
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
It
would
lead
a
way
to
your
heart
Это
приведет
к
твоему
сердцу,
Through
the
mirrors
of
silence,
you
love
me
Сквозь
зеркала
молчания,
ты
любишь
меня.
Quietly,
I've
waited,
Тихо
я
ждал,
For
the
memory
born
of
our
first
kiss
Воспоминания
о
нашем
первом
поцелуе,
Patiently,
I've
waited,
Терпеливо
я
ждал,
For
the
moment
you
would
take
me
to
word
Того
момента,
когда
ты
скажешь
мне,
That
I,
I've
never
seen
that
world
before
Что
я,
я
никогда
не
видел
этого
мира
раньше.
Just
tell
me
you
love
me
Просто
скажи,
что
любишь
меня,
Whisper
words
I
so
long
to
hear
Прошепчи
слова,
которые
я
так
жажду
услышать.
Let
this
time
not
be
borrowed
Пусть
это
время
не
будет
позаимствовано,
Let
it
be
ours
to
share
Пусть
оно
будет
нашим
общим.
If
you
tell
me
you
love
me
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
It
would
lead
a
way
to
your
heart
Это
приведет
к
твоему
сердцу,
Through
the
mirrors
of
silence,
you
love
me,
you
love
me
Сквозь
зеркала
молчания,
ты
любишь
меня,
ты
любишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carol Connors, Dick Halligan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.