Paroles et traduction Kris Vercetti - What's the Move? (feat. Big Ace)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's the Move? (feat. Big Ace)
Gang
gonna
hit
my
line
Банда
попадет
в
мою
очередь
We
outside,
whats
the
move?
Мы
снаружи,
что
за
ход?
This
is
a
rockstar's
lifestyle
Это
образ
жизни
рок-звезды
This
is
a
rockstar's
lifestyle
Это
образ
жизни
рок-звезды
Gang
gonna
hit
my
line
I'm
like
"what's
up
what's
the
move?"
Банда
выйдет
на
мою
линию,
я
такой:
Как
дела,
какой
ход?
Ain't
done
shit
in
a
while
what
the
fuck
you
tryna
do?
Давно
ничего
не
делал,
какого
хрена
ты
пытаешься
сделать?
She
been
on
my
mind
I'mma
take
her
to
my
room
Я
думал
о
ней,
я
отведу
ее
в
свою
комнату
Niggas
out
here
dying
thinking
they
got
shit
to
prove
Ниггеры
здесь
умирают,
думая,
что
им
есть
что
доказать.
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
Shawty
mixed
the
Red
Bull
with
Tequila
Шоути
смешала
Red
Bull
с
текилой
She
get
freaky
when
she
drunk
I'm
trying
to
see
her
Она
сходит
с
ума,
когда
напивается,
я
пытаюсь
ее
увидеть.
I'm
the
one
that
they
call
KV,
nice
to
meet
ya
Я
тот,
кого
называют
КВ,
приятно
познакомиться
Stepping
in
Dior
these
ain't
no
Reeboks
Вступая
в
Dior,
это
не
Reeboks
Girl
come
and
see
me,
stop
the
bullshitting
Девушка,
приходи
ко
мне,
хватит
нести
чушь.
Stop
the
bullshitting
Прекрати
чушь
Stop
the
bullshitting
Прекрати
чушь
I'm
a
cool
nigga
and
I
move
different
Я
крутой
ниггер,
и
я
двигаюсь
по-другому
I'm
too
smooth
with
it
Я
слишком
гладко
отношусь
к
этому
And
if
a
fuck
nigga
run
up
on
me
I'mma
full
clip
him
И
если
на
меня
нападет
чертов
ниггер,
я
его
полностью
обрежу.
Gang
gonna
hit
my
line
I'm
like
"whats
up
what's
the
move?"
Банда
выйдет
на
мою
линию,
я
такой:
Как
дела,
какой
ход?
Ain't
done
shit
in
a
while
what
the
fuck
you
tryna
do?
Давно
ничего
не
делал,
какого
хрена
ты
пытаешься
сделать?
She
been
on
my
mind
I'mma
take
her
to
my
room
Я
думал
о
ней,
я
отведу
ее
в
свою
комнату
Niggas
out
here
dying
thinking
they
got
shit
to
prove
Ниггеры
здесь
умирают,
думая,
что
им
есть
что
доказать.
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
She
gonna
hit
my
line
tryna
find
some
shit
to
do
Она
собирается
попасть
в
мою
очередь,
пытаясь
найти
какое-нибудь
дерьмо,
которым
можно
заняться.
And
when
I
hit
the
scene
I
got
nothing
left
to
prove
И
когда
я
вышел
на
сцену,
мне
нечего
было
доказывать
I'm
chasing
revenue,
for
the
green
I'm
in
the
mood
Я
гонюсь
за
доходом,
ради
зелени
у
меня
настроение
They
gonna
come
to
me
when
it's
nothing
left
to
do
Они
придут
ко
мне,
когда
уже
нечего
будет
делать.
And
she
want
me
to
leave,
she
just
want
to
go
to
sleep
И
она
хочет,
чтобы
я
ушел,
она
просто
хочет
пойти
спать.
But
I'm
mobbing
with
the
gang,
all
the
men
they
roll
with
me
Но
я
общаюсь
с
бандой,
все
мужчины,
которых
они
катают
со
мной.
I'm
in
my
jam,
don't
talk
to
me
Я
в
тупике,
не
разговаривай
со
мной
Don't
make
me
late,
they
calling
me
Не
заставляй
меня
опаздывать,
они
зовут
меня.
They
pose
for
shots,
no
Mona
Lisa
Они
позируют
для
фото,
никакой
Моны
Лизы.
Them
Vatos
spinning
call
Teresa
Их
Ватос
крутится,
зови
Терезу.
We
send
shots
like
galerías
Мы
отправляем
снимки
как
галереи
Gang
gonna
hit
my
line
I'm
like
"whats
up
what's
the
move?"
Банда
выйдет
на
мою
линию,
я
такой:
Как
дела,
какой
ход?
Ain't
done
shit
in
a
while
what
the
fuck
you
tryna
do?
Давно
ничего
не
делал,
какого
хрена
ты
пытаешься
сделать?
She
been
on
my
mind
I'mma
take
her
to
my
room
Я
думал
о
ней,
я
отведу
ее
в
свою
комнату
Niggas
out
here
dying
thinking
they
got
shit
to
prove
Ниггеры
здесь
умирают,
думая,
что
им
есть
что
доказать.
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
I'm
outside
Я
за
пределами
It's
a
rockstar's
lifestyle
yea
Это
образ
жизни
рок-звезды,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kris Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.