Paroles et traduction Kris feat. Nico Suave - Soundtrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
dreh
durch,
Я
схожу
с
ума,
bei
dem
Gedanken
daran,
от
одной
мысли
о
том,
dass
morgen
alles
schon
vorbei
sein
kann.
что
завтра
всё
может
закончиться.
Will
Karneval
in
Rio,
Хочу
на
карнавал
в
Рио,
mal
eben
nach
New
York,
слетать
в
Нью-Йорк,
bisschen
shoppen
in
Paris,
немного
прошвырнуться
по
магазинам
в
Париже,
nichts
nachher,
alles
sofort.
ничего
потом,
всё
сейчас.
Meine
Leute
sehen,
und
Richtung
Himmel
schreien,
Видеть
своих
близких
и
кричать
в
небо,
neue
Wege
gehen,
und
nach
den
Sternen
greifen.
идти
новыми
путями
и
хватать
звёзды.
Will
die
Zeit
abschaffen,
ruf
sie
gleich
mal
an,
Хочу
отменить
время,
прямо
сейчас
ей
позвоню,
sie
scheint
wohl
nicht
zu
raffen,
was
sie
anrichten
kann.
кажется,
она
не
понимает,
что
творит.
Ich
hab
noch
so-o-o-o
viel
vor.
У
меня
ещё
сто-о-о-олько
планов.
Das
ist
der
Sountrack,
zu
meinem
Leben,
Это
саундтрек
моей
жизни,
das
ist
der
Soundtrack,
mein
Sonnenschein
im
Regen
это
саундтрек,
мой
солнечный
луч
в
дождь,
und
wenn
du
Ton
für
Ton
das
selbe
spürst,
и
если
ты,
звук
за
звуком,
чувствуешь
то
же
самое,
mit
mir
Erinnerungen
baust
und
dein
Herz
dich
führt.
строишь
со
мной
воспоминания,
и
твоё
сердце
ведёт
тебя,
Dann
ist
das
der
Soundtrack
zu
deinem
Leben.
то
это
саундтрек
твоей
жизни.
Ich
bin
nicht
der
Junge
der
groß
plant.
Я
не
из
тех,
кто
строит
большие
планы.
Nein,
ich
leb'
in
den
Tag.
Нет,
я
живу
одним
днём.
Rege
mich
ab,
egal
wie
viele
Probleme
ich
hab.
Волнуюсь,
несмотря
на
все
свои
проблемы.
Hör
auf
meine
innere
Stimme,
Слушаю
свой
внутренний
голос,
die
mir
eben
noch
sagt:
который
только
что
сказал
мне:
Es
gibt
Schlimmere
Dinge
im
Leben,
deswegen
bleib
stark.
Есть
вещи
и
похуже
в
жизни,
так
что
держись.
Sollt'
ich
drauf
gehen,
morgen
nicht
mehr
austehen,
Если
я
умру,
не
проснусь
завтра,
weiß
ich,
ich
hab
viel
gesehen,
sollten
die
Lichter
ausgehen.
я
буду
знать,
что
много
увидел,
если
погаснут
огни.
Alles
was
ich
tu'
finden,
wie
ich
hoffe,
ein
paar
Fans
gut,
Всё,
что
я
делаю,
как
я
надеюсь,
нравится
нескольким
фанатам,
weil
ich
nicht
das
mach
was
ein
normal-Mensch
tut.
потому
что
я
не
делаю
то,
что
делает
обычный
человек.
Ich
steig
in
den
Flieger.
Я
сажусь
в
самолёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nico Suave, Kristoffer Huenecke, Janis Benjamin Dernhoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.