Paroles et traduction Krisdayanti - Cinta Kedua Kali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinta Kedua Kali
Love a Second Time
Tak
terwakil
kata-kata
Words
cannot
describe
Nuansa
indah
hatimu
The
beautiful
nuance
of
your
heart
Saat
dirimu
hadir
When
you
are
present
Lembut
menyentuh
rasaku
Gently
touching
my
emotions
Hari-hariku
indah
My
days
are
beautiful
Berada
di
sisi
kamu
Being
by
your
side
Bunga-bunga
hati
mekar
tersirami
The
flowers
of
my
heart
bloom
and
are
watered
Cintaku
(cintaku)
My
love
(my
love)
Tak
pernah
sedalam
ini
(sedalam
ini)
Has
never
been
this
deep
(this
deep)
Aku
terbakar
asmara
untuk
kedua
kali
I
am
burning
with
passion
for
the
second
time
Cintaku
(cintaku)
My
love
(my
love)
Tak
pernah
seindah
ini
(seindah
ini)
Has
never
been
this
beautiful
(this
beautiful)
Yang
ingin
aku
berikan
tulus
kepadamu,
a-ah
(a-aa)
What
I
want
to
give
you
is
sincere,
a-ah
(a-aa)
Betapa
besar
artimu
How
much
you
mean
to
me
Melengkapi
hidupku
You
complete
my
life
Tercurah
semua
rasa
All
my
feelings
are
poured
out
Hanya
kepadamu
Only
to
you
Lajunya
segala
asa
bermuara
dari
dirimu
The
speed
of
all
hopes
stems
from
you
Kobar
api
cinta
kembali
memeluk
The
flames
of
love
have
once
again
embraced
me
Cintaku
(cintaku)
My
love
(my
love)
Tak
pernah
sedalam
ini
(sedalam
ini)
Has
never
been
this
deep
(this
deep)
Aku
terbakar
asmara
untuk
kedua
kali
I
am
burning
with
passion
for
the
second
time
Cintaku
(cintaku)
My
love
(my
love)
Tak
pernah
seindah
ini
(seindah
ini)
Has
never
been
this
beautiful
(this
beautiful)
Yang
ingin
aku
berikan
tulus
kepadamu,
oo-uoo
What
I
want
to
give
you
is
sincere,
oo-uoo
Hari-hariku
indah
berada
di
sisimu
selamanya
My
days
are
beautiful
being
by
your
side
forever
Cintaku
(cintaku)
My
love
(my
love)
Tak
pernah
sedalam
ini
(sedalam
ini)
Has
never
been
this
deep
(this
deep)
Aku
terbakar
asmara
untuk
kedua
kali
I
am
burning
with
passion
for
the
second
time
Cintaku
(cintaku)
My
love
(my
love)
Tak
pernah
seindah
ini
(seindah
ini)
Has
never
been
this
beautiful
(this
beautiful)
Yang
ingin
aku
berikan
tulus
ke
What
I
want
to
give
you
is
sincere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anang Hermansyah, (ahmad Dhani)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.