Krisdayanti - Satu Sayap Tertinggal (From "Hanum & Rangga") - traduction des paroles en allemand




Satu Sayap Tertinggal (From "Hanum & Rangga")
Ein Flügel zurückgelassen (Aus "Hanum & Rangga")
Mana mungkin aku terbang menggapai bintang
Wie könnte ich fliegen, um die Sterne zu erreichen
Bila satu sayapku tertinggal di bumi
Wenn einer meiner Flügel auf der Erde zurückbleibt?
Dan seandainya kau lebih mengerti cintaku
Und wenn du nur meine Liebe besser verstehen würdest
Bintang terindah aku hanyalah dirimu
Mein schönster Stern bist nur du
Sejauh ku melangkah cinta aku kamu
Soweit ich auch gehe, meine Liebe bist du
Sesungguhnya kadang ada hasrat tuk gapai
Wirklich, manchmal gibt es den Wunsch zu erreichen
Segenap keinginan hati ini
Alle Wünsche dieses Herzens
Tapi itu artinya bukan tak setia
Aber das bedeutet nicht, untreu zu sein
Karena hati ini telah kau miliki pasti
Denn dieses Herz gehört dir bereits sicher
Mana mungkin aku terbang menggapai bintang
Wie könnte ich fliegen, um die Sterne zu erreichen
Bila satu sayapku tertinggal di bumi
Wenn einer meiner Flügel auf der Erde zurückbleibt?
Dan seandainya kau lebih mengerti cintaku
Und wenn du nur meine Liebe besser verstehen würdest
Bintang terindah aku hanyalah dirimu
Mein schönster Stern bist nur du
Sejauh ku melangkah cinta aku kamu
Soweit ich auch gehe, meine Liebe bist du
Bila di hadapkan dua pilihan
Wenn ich vor zwei Wahlmöglichkeiten stehe
Pilihan aku tetaplah hatiku
Meine Wahl bleibt mein Herz
Namun salahkah diriku punya keinginan
Aber ist es falsch von mir, Wünsche zu haben
Yang bukan hanya cinta
Die nicht nur Liebe sind
Hanya satu mimpiku
Nur ein Traum von mir
Mana mungkin aku terbang menggapai bintang
Wie könnte ich fliegen, um die Sterne zu erreichen
Bila satu sayapku tertinggal di bumi (sayapku tertinggal di bumi)
Wenn einer meiner Flügel auf der Erde zurückbleibt (mein Flügel auf der Erde zurückbleibt)
Dan seandainya (seandainya)
Und wenn nur (wenn nur)
Kau lebih mengerti cintaku
Du meine Liebe besser verstehen würdest
Bintang terindah aku hanyalah dirimu
Mein schönster Stern bist nur du
Sejauh ku melangkah cinta aku kamu
Soweit ich auch gehe, meine Liebe bist du
Mana mungkin aku terbang menggapai bintang (terbang menggapai bintang)
Wie könnte ich fliegen, um die Sterne zu erreichen (fliegen, um die Sterne zu erreichen)
Ho-o wo-o ho-o
Ho-o wo-o ho-o
Mana mungkin aku terbang menggapai bintang (menggapai bintang)
Wie könnte ich fliegen, um die Sterne zu erreichen (die Sterne zu erreichen)
Bila satu sayapku tertinggal di bumi (sayapku tertinggal di bumi)
Wenn einer meiner Flügel auf der Erde zurückbleibt (mein Flügel auf der Erde zurückbleibt)
Dan seandainya kau lebih mengerti cintaku
Und wenn du nur meine Liebe besser verstehen würdest
Bintang terindah aku hanyalah dirimu
Mein schönster Stern bist nur du
Sejauh ku melangkah cinta aku kamu
Soweit ich auch gehe, meine Liebe bist du





Writer(s): 0


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.