Paroles et traduction Krisdayanti - Sleep to Dream
I
watch
us
watching
the
sun
as
it
rises
up
Я
смотрю,
как
мы
смотрим
на
восходящее
солнце.
The
waves
crash
over
sand,
in
hand
we
run
Волны
разбиваются
о
песок,
мы
бежим
рука
об
руку.
Is
this
real
or
is
this
a
dream?
Это
реальность
или
сон?
'Cause
I
know
that
you
left
me
Потому
что
я
знаю,
что
ты
бросил
меня.
Awake
in
the
bed
we
shared,
and
you're
not
there
Просыпаюсь
в
постели,
которую
мы
делили,
а
тебя
нет
рядом.
Don't
wanna
be
all
alone,
a
sunken
stone
Я
не
хочу
быть
совсем
одна,
как
затонувший
камень.
Is
this
real
or
is
this
a
dream?
Это
реальность
или
сон?
'Cause
I
know
that
you
left
me
Потому
что
я
знаю,
что
ты
бросил
меня.
I
wanna
sleep
forever
Я
хочу
спать
вечно.
'Cause
in
our
dreams
we
are
together
Потому
что
в
наших
снах
мы
вместе.
I
wanna
sleep
forever
Я
хочу
спать
вечно.
'Cause
you
and
me
belong
together
Потому
что
мы
с
тобой
созданы
друг
для
друга.
Whenever
I'm
awake
I
remember
all
the
pain
Всякий
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
вспоминаю
всю
боль.
(Way-oh,
way-oh,
way-oh,
way-oh)
(Путь-о,
путь-о,
путь-о,
путь-о)
But
when
I
dream
at
night,
you
become
my
paradise
Но
когда
я
вижу
сны
по
ночам,
ты
становишься
моим
раем.
(Way-oh,
way-oh,
way-oh,
way-oh)
(Путь-о,
путь-о,
путь-о,
путь-о)
So
I
fight
through
the
day,
I
can't
wait
to
sleep
again
Так
что
я
борюсь
весь
день,
не
могу
дождаться,
когда
снова
усну.
(Way-oh,
way-oh,
way-oh,
way-oh)
(Путь-о,
путь-о,
путь-о,
путь-о)
'Cause
when
I
close
my
eyes,
you
become
my
paradise
Потому
что
когда
я
закрываю
глаза,
ты
становишься
моим
раем.
(Way-oh,
way-oh,
way-oh,
way-oh)
(Путь-о,
путь-о,
путь-о,
путь-о)
Before
I
wake
up,
kiss
you
goodbye
Прежде
чем
я
проснусь,
Поцелуй
меня
на
прощание.
I
face
a
lonely
day,
just
killing
time
Я
встречаю
одинокий
день,
просто
убивая
время.
Is
this
real
or
is
this
a
dream?
Это
реальность
или
сон?
'Cause
I
know
that
you
left
me
Потому
что
я
знаю,
что
ты
бросил
меня.
I
wanna
sleep
forever
Я
хочу
спать
вечно.
'Cause
in
our
dreams
we
are
together
Потому
что
в
наших
снах
мы
вместе.
I
wanna
sleep
forever
Я
хочу
спать
вечно.
'Cause
you
and
me
belong
together
Потому
что
мы
с
тобой
созданы
друг
для
друга.
Whenever
I'm
awake
I
remember
all
the
pain
Всякий
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
вспоминаю
всю
боль.
(Way-oh,
way-oh,
way-oh,
way-oh)
(Путь-о,
путь-о,
путь-о,
путь-о)
But
when
I
dream
at
night,
you
become
my
paradise
Но
когда
я
вижу
сны
по
ночам,
ты
становишься
моим
раем.
(Way-oh,
way-oh,
way-oh,
way-oh)
(Путь-о,
путь-о,
путь-о,
путь-о)
So
I
fight
through
the
day,
I
can't
wait
to
sleep
again
Так
что
я
борюсь
весь
день,
не
могу
дождаться,
когда
снова
усну.
(Way-oh,
way-oh,
way-oh,
way-oh)
(Путь-о,
путь-о,
путь-о,
путь-о)
'Cause
when
I
close
my
eyes,
you
become
my
paradise
Потому
что
когда
я
закрываю
глаза,
ты
становишься
моим
раем.
(Way-oh,
way-oh,
way-oh,
way-oh)
(Путь-о,
путь-о,
путь-о,
путь-о)
I
wanna
sleep
forever
Я
хочу
спать
вечно.
'Cause
in
our
dreams
we
are
together
Потому
что
в
наших
снах
мы
вместе.
I
wanna
sleep
forever
Я
хочу
спать
вечно.
'Cause
you
and
me
belong
together
Потому
что
мы
с
тобой
созданы
друг
для
друга.
Whenever
I'm
awake
I
remember
all
the
pain
Всякий
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
вспоминаю
всю
боль.
(Way-oh,
way-oh,
way-oh,
way-oh)
(Путь-о,
путь-о,
путь-о,
путь-о)
But
when
I
dream
at
night,
you
become
my
paradise
Но
когда
я
вижу
сны
по
ночам,
ты
становишься
моим
раем.
(Way-oh,
way-oh,
way-oh,
way-oh)
(Путь-о,
путь-о,
путь-о,
путь-о)
So
I
fight
through
the
day,
I
can't
wait
to
sleep
again
Так
что
я
борюсь
весь
день,
не
могу
дождаться,
когда
снова
усну.
(Way-oh,
way-oh,
way-oh,
way-oh)
(Путь-о,
путь-о,
путь-о,
путь-о)
'Cause
when
I
close
my
eyes,
you
become
my
paradise
Потому
что
когда
я
закрываю
глаза,
ты
становишься
моим
раем.
(Way-oh,
way-oh,
way-oh,
way-oh)
(Путь-о,
путь-о,
путь-о,
путь-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateo Camargo, Nathan Leone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.