Krisha feat. DCS - La Botella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krisha feat. DCS - La Botella




La Botella
The Bottle
No me digas na, na, na, na, na, na, na, na...
Don't say a word, na, na, na, na, na, na, na, na...
Na, na, na, na, na, na, na...
Na, na, na, na, na, na, na...
No me digas na, na, na, na, na, na, na...
Don't say a word, na, na, na, na, na, na, na...
Na, na, na, na...
Na, na, na, na...
Y si te gusta la botella,
And if you like the bottle,
Dormiremos junto a ella,
We'll sleep next to it,
Por un poco de tu amor, oh, oh, oh, or...
For a little bit of your love, oh, oh, oh, or...
Y cuando llegue la mañana
And when morning comes
Y no te acuerdes de nada,
And you don't remember anything,
A tu lado estaré yo, oh, oh, oh, oh...
I'll be by your side, oh, oh, oh, oh...
Esta noche está presente,
Tonight it's present,
Se nota en la party,
You can feel it at the party,
Cálida en el ambiente, se siente.
Warm in the atmosphere, you feel it.
Me vuelvo loca, soy ferviente,
I go crazy, I'm fervent,
Saludo a los amigos y te busco entre la gente...
I greet my friends and look for you among the people...
te gusta la botella...
I know you like the bottle...
Solo o en compañías,
Alone or in company,
Que andabas como loco,
That you were going crazy,
Buscando por donde había.
Looking for where there was some.
Y estaba por la fiesta
And you were at the party
Pensando que me lo harías,
Thinking you'd do it to me,
Pensando que me besabas,
Thinking you'd kiss me,
Vaya suerte la mía...::: - 2x
What luck I have...::: - 2x
Y si te gusta la botella,
And if you like the bottle,
Dormiremos junto a ella,
We'll sleep next to it,
Por un poco de tu amor, oh, oh, oh, or...
For a little bit of your love, oh, oh, oh, or...
Y cuando llegue la mañana
And when morning comes
Y no te acuerdes de nada,
And you don't remember anything,
A tu lado estaré yo, oh, oh, oh, oh...
I'll be by your side, oh, oh, oh, oh...
No me digas na, na, na, na, na, na, na, na...
Don't say a word, na, na, na, na, na, na, na, na...
¡Woooowww!
¡Woooowww!
No me digas na, na, na, na, na, na, na, na...
Don't say a word, na, na, na, na, na, na, na, na...
¿Cómo así mami?...
What do you mean, mami?...
No me digas na, na, na, na, na, na, na, na...
Don't say a word, na, na, na, na, na, na, na, na...
DCS... Krisha...
DCS... Krisha...
No me digas na, na, na, na, na, na, na, na...
Don't say a word, na, na, na, na, na, na, na, na...
Ok.
Ok.
Si me pego, que me pego, sino que no me pego.
If I stick to it, I stick to it, if not, I don't.
Si vengo, pa' que vengo, sino pa' donde voy.
If I come, why do I come, if not for where I'm going.
Es hora de aclarar lo que hay entre nosotros
It's time to clarify what's between us
No puedo caminar sin temor a mirar algún rostro
I can't walk without fear of looking at any face
Tu estás buena, Ok, pero no abuses tampoco.
You're good, Ok, but don't abuse it either.
No te gusta lo que hay, entonces búscate a otro.
You don't like what's there, then find someone else.
(Y yo sigo en la mía, party todo el día...)
(And I keep doing my thing, partying all day...)
Si te vas dímelo y esta la pago.
If you leave tell me and I'll pay for this one.
(Y yo sigo en la mía, party todo el día...)
(And I keep doing my thing, partying all day...)
Pero si te quedas, tu me invitas otro trago.
But if you stay, you buy me another drink.
Ja, ja, ja... que te vas con otro diferente
Ha, ha, ha... I know you're leaving with someone different
Yo no soy como tú, tampoco eres decente.
I'm not like you, you're not decent either.
Contigo hay que ser malo, malo sin darle mente.
With you you have to be bad, bad without giving it a mind.
Me la pego y no la pago, dime, ¿qué se siente?
I stick to it and don't pay for it, tell me, how does it feel?
Y si te gusta la botella,
And if you like the bottle,
Dormiremos junto a ella,
We'll sleep next to it,
Por un poco de tu amor, oh, oh, oh, or...
For a little bit of your love, oh, oh, oh, or...
Y cuando llegue la mañana
And when morning comes
Y no te acuerdes de nada,
And you don't remember anything,
A tu lado estaré yo, oh, oh, oh, oh...
I'll be by your side, oh, oh, oh, oh...
"Y que sepas que tus cosas,
"And know that your things,
Sólo por tí, las voy a creer..."
Only for you, I will believe them..."





Writer(s): Alejandro Desquirón Maure

Krisha feat. DCS - La Botella
Album
La Botella
date de sortie
30-06-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.