Paroles et traduction Krisha feat. Sergio Contreras - Tú Me Envenenas
Tú Me Envenenas
You Poison Me
Tú
me
envenenas...
-Yo
te
enveneno
You
poison
me...
-I
poison
you
-Oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
-Oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
-Yo
te
enveneno
-I
poison
you
-Tú
me
envenenas,
doy
vueltas
sin
saber
que
pensar,
tú
me
envenenas,
doy
vueltas
sin
saber
que
decir,
tú
me
envenenas,
ordeno
mi
razón
de
vivir,
no
quiero
estar
sin
estar,
no
quiero
ver
sin
sentir.
-You
poison
me,
I
spin
without
knowing
what
to
think,
you
poison
me,
I
spin
without
knowing
what
to
say,
you
poison
me,
you
order
my
reason
for
living,
I
don't
want
to
be
without
being,
I
don't
want
to
see
without
feeling.
-Yeah,
ya
no
puedes
hacer
nada
contra
eso,
estás
envenenada
hasta
los
mismo
huesos,
tócame
y
disfruta
de
lo
que
siente
tu
cuerpo.
-Yeah,
you
can't
do
anything
about
it
anymore,
you're
poisoned
to
the
bone,
touch
me
and
enjoy
what
your
body
feels.
Ven
súbelo,
hasta
arriba
mami.
Come
on,
raise
it
up,
all
the
way
up
mami.
Bailalo,
partiendo
como
tú
sabes.
Dance
it,
breaking
it
down
like
you
know
how.
Gozalo,
te
voy
a
explicar
a
besos,
disfrutalo,
lo
que
me
gusta
tu
cuerpo.
Enjoy
it,
I'm
going
to
explain
it
to
you
with
kisses,
enjoy
it,
how
much
I
like
your
body.
-Será
por
tu
forma
de
andar,
la
que
altera
el
corazón,
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo.
-It
must
be
the
way
you
walk,
that
alters
the
heart,
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo.
Tú
me
envenenas,
doy
vueltas
sin
saber
que
pensar,
tú
me
envenenas,
doy
vueltas
sin
saber
que
decir,
tú
me
envenenas,
ordeno
mi
razón
de
vivir,
no
quiero
estar
sin
estar,
no
quiero
ver
sin
sentir.
You
poison
me,
I
spin
without
knowing
what
to
think,
you
poison
me,
I
spin
without
knowing
what
to
say,
you
poison
me,
you
order
my
reason
for
living,
I
don't
want
to
be
without
being,
I
don't
want
to
see
without
feeling.
Tú
me
envenenas,
doy
vueltas
sin
saber
que
pensar,
tú
me
envenenas,
doy
vueltas
sin
saber
que
decir,
tú
me
envenenas,
ordeno
mi
razón
de
vivir,
no
quiero
estar
sin
estar,
no
quiero
ver
sin
sentir.
You
poison
me,
I
spin
without
knowing
what
to
think,
you
poison
me,
I
spin
without
knowing
what
to
say,
you
poison
me,
you
order
my
reason
for
living,
I
don't
want
to
be
without
being,
I
don't
want
to
see
without
feeling.
-Y
ahora
podemos
decir
que
esto
es
libertad,
pero
que
tú
eres
mia,
ya
no
hace
falta
esconder
todo
este
placer,
eres
mi
fantasia,
ven
agarrate
a
mi,
pasaremos
la
noche
hasta
que
se
haga
de
dia,
hoy
vamos
a
volar,
vamos
a
mezclar
se*o
y
garantía.
-And
now
we
can
say
that
this
is
freedom,
but
that
you
are
mine,
there
is
no
need
to
hide
all
this
pleasure
anymore,
you
are
my
fantasy,
come
hold
on
to
me,
we
will
spend
the
night
until
it
becomes
day,
today
we
are
going
to
fly,
we
are
going
to
mix
sex
and
guarantee.
-Será
por
tu
gesto
al
mirar,
se
hace
incendio
la
pasión,
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo.
-It
must
be
your
gesture
when
you
look,
passion
becomes
a
fire,
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo.
Una
vez
más
salgo
a
buscar,
tu
huella.
Once
again
I
go
out
to
look
for,
your
footprint.
-Una
vez
más
sales
a
buscar
mi
huella...
-Once
again
you
go
out
to
look
for
my
footprint...
-Y
no
sé
por
qué
hasta
tiemblan
las
estrellas.
-And
I
don't
know
why
even
the
stars
are
shaking.
- Yo
sí
se
porque
tiemblan.
- I
do
know
why
they
are
shaking.
-Será
por
tu
forma
de
andar
la
que
altera
al
corazón
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo.
-It
must
be
the
way
you
walk
that
alters
the
heart
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo
oh
oh
oh
eo.
-One,
two,
three.
-One,
two,
three.
-Tú
me
envenenas,
doy
vueltas
sin
saber
que
pensar,
tú
me
envenenas,
doy
vueltas
sin
saber
que
decir,
tú
me
envenenas,
ordeno
mi
razón
de
vivir,
no
quiero
estar
sin
estar,
no
quiero
ver
sin
sentir.
-You
poison
me,
I
spin
without
knowing
what
to
think,
you
poison
me,
I
spin
without
knowing
what
to
say,
you
poison
me,
you
order
my
reason
for
living,
I
don't
want
to
be
without
being,
I
don't
want
to
see
without
feeling.
Tú
me
envenenas,
doy
vueltas
sin
saber
que
pensar,
tú
me
envenenas,
doy
vueltas
sin
saber
que
decir,
tú
me
envenenas,
ordeno
mi
razón
de
vivir,
no
quiero
estar
sin
estar,
no
quiero
ver
sin
sentir.
You
poison
me,
I
spin
without
knowing
what
to
think,
you
poison
me,
I
spin
without
knowing
what
to
say,
you
poison
me,
you
order
my
reason
for
living,
I
don't
want
to
be
without
being,
I
don't
want
to
see
without
feeling.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Contreras Rebollo, Cristina Perez Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.