Krishna Raj - Kannum Kannum - Language: Tamil; Film: Sundhra Travels; Film Artists: Murali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krishna Raj - Kannum Kannum - Language: Tamil; Film: Sundhra Travels; Film Artists: Murali




Kannum Kannum - Language: Tamil; Film: Sundhra Travels; Film Artists: Murali
Взгляд на Взгляд - Язык: Тамильский; Фильм: Sundhra Travels; Артисты фильма: Murali
Kannum Kannum Paathukitta Lovey Namaha
Взгляд на Взгляд - Любовь с первого взгляда
Paathu Paathu Pesikitta Lovey Namaha
Смотрю и смотрю - Любовь с первого взгляда
Peasi Peasi Sirichukitta Lovey Namaha
Говорю и говорю, улыбаюсь - Любовь с первого взгляда
Kannum Kannum Paathukitta Ding Ding Ding
Взгляд на Взгляд - Дзынь-дзынь-дзынь
Ada Paathu Paathu Pesikitta Ding Ding Ding
Смотрю и смотрю - Дзынь-дзынь-дзынь
Peasi Peasi Sirichukitta Ding Ding Ding
Говорю и говорю, улыбаюсь - Дзынь-дзынь-дзынь
Ada Sirichu Sirichu Searndhukitta Ding Ding Ding
Улыбаясь и улыбаясь, сближаемся - Дзынь-дзынь-дзынь
Ada Kaadhalaala Kaadhalaala Ding Ding Ding Ding
Ведь это любовь, любовь - Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь
Andha Aasayala Aasayala Ding Ding Ding Ding
Эти желания, желания - Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь
Ada Paarvayaala Paarvayaala Ding Ding Ding Ding
Эти взгляды, взгляды - Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь
Oru Kavidhayaala Kavidhayaala Ding Ding Ding Ding
Одна поэма, поэма - Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь
Beechu Pakkam Theater Pakkam Roattu Pakkam
На пляже, в театре, на дороге
Joadi Poattu
Гуляем парой
Kannum Kannum Paathukitta Ding Ding Ding
Взгляд на Взгляд - Дзынь-дзынь-дзынь
Ada Paathu Paathu Pesikitta Ding Ding Ding
Смотрю и смотрю - Дзынь-дзынь-дзынь
Korea Naatu Kuyila Pola Paadi Kaatikadi
Как корейская птица, пой, красавица
Komedhaga Ponna Pola Undhan Azagadi
Твоя красота подобна комедийному золоту
Unna Paatha Usurukulla Shock Adikudhadi
Видя тебя, в жилах моих - шок
Uchandthalayum Ullangalum Verthu Kothudhadi
Мозг и сердце горят огнем
Apple Chediya Pola Naanum Unna Kannda Thala
Увидев тебя, я, как яблоко-chediya
Usirukulla Analadikudhadi
Внутри меня пожар
Nooru Nooru Azagu Nee
Сто раз по сто - твоя красота
Nerungi Nerungi Pazhagu
Вечно молодая, моя дорогая
Pesi Paaka Manam Thudikudhadi
Говори, сердце мое бьется
Nenju Muzhuka Nee Anjugame Nee
Ты - мое сердцебиение, ты - моя половинка
Ulla Poondhu Ulla Poondhu Usira
Цвети и цвети в моей душе
Pudichu Uluki Uluki
Сгорая от любви
Kannum Kannum Paathukitta Ding Ding Ding
Взгляд на Взгляд - Дзынь-дзынь-дзынь
Ada Paathu Paathu Pesikitta Ding Ding Ding
Смотрю и смотрю - Дзынь-дзынь-дзынь
Nilavu Nilavu Unna Nenachu Thanni Adikudhadi
Луна, луна, вспоминая тебя, я таю
Nearil Unna Paatha Enaku Pithu Pidikudhadi'
Видя тебя рядом, я схожу с ума'
Nenju Kuzhiyil Neendhi Paaka Edam Kedaikumadi'
Сможет ли огонь гореть в яме моего сердца?'
Neeyum Naanum Serndhu Vaazha Vazhi Pirakumadi
Сможем ли мы вместе найти путь к жизни?
Coco Cola Pola Nee Pongi Ponadhala
Ты, как Кока-Кола, поднимаешься и поднимаешься
Usuru Mella Whistle Adikudhadi
В моей душе свистит ветер
Osamma Pola Nee Orasi Ponadhala
Ты, как Оsamma, танцуешь и танцуешь
Aasayellam Asaivamachudhadi
Все желания сбываются
Nooru Koadi Than Penngal Ennikai
Сто миллионов женщин вокруг
Onna Pola Onna Pola Oruthi Kooda Ingu Illa
Но такой, как ты, такой, как ты, нет никого
Kannum Kannum Paathukitta Ding Ding Ding
Взгляд на Взгляд - Дзынь-дзынь-дзынь
Ada Paathu Paathu Pesikitta Ding Ding Ding
Смотрю и смотрю - Дзынь-дзынь-дзынь
Peasi Peasi Sirichukitta Ding Ding Ding
Говорю и говорю, улыбаюсь - Дзынь-дзынь-дзынь
Ada Sirichu Sirichu Searndhukitta Ding Ding Ding
Улыбаясь и улыбаясь, сближаемся - Дзынь-дзынь-дзынь
Ada Kaadhalaala Kaadhalaala Ding Ding Ding Ding
Ведь это любовь, любовь - Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь
Andha Aasayala Aasayala Ding Ding Ding Ding
Эти желания, желания - Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь
Ada Paarvayaala Paarvayaala Ding Ding Ding Ding
Эти взгляды, взгляды - Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь
Oru Kavidhayaala Kavidhayaala Ding Ding Ding Ding
Одна поэма, поэма - Дзынь-дзынь-дзынь-дзынь
Beechu Pakkam Theater Pakkam Roattu Pakkam
На пляже, в театре, на дороге
Joadi Poattu
Гуляем парой





Writer(s): S Bharani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.