Paroles et traduction Krishna - Aa Kahuchhi Tate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aa Kahuchhi Tate
A Story Untold
Ae.aa
kahuchi
tate
gote
kahani
thila
Oh,
I
was
telling
you
a
story
Sun.gote
diwani
pain
jane
diwana
hela
Listen,
a
story
of
a
mad
lover
and
his
beloved
Se
diwana
ra
gote
mana
thila
That
lover
had
a
heart
Premare
se
mana
harithila
A
heart
lost
in
love
Sei
haribare
siye
khusi
thila
In
that
loss,
he
found
joy
Nijatharu
besi
bhala
paila
He
found
himself
better
than
before
Bhala
pai
siye
sabu
bhulila.
Finding
himself,
he
forgot
everything
Bhulibani
boli
rana
khaila
Forgetting
all,
he
played
in
the
forest
Rana
dei
taku
pakhe
dakila
The
forest
called
him
close
Mitha
mitha
katha
kete
kahila
Whispered
sweet
words
in
his
ear
Kichi
katha
kahi
kichi
dina
gala
Some
words
spoken,
some
days
passed
Kichi
katha
puni
kahi
na
parila
Some
words
remained
unspoken
Kichi
rahigala
adhare.adhare.adhare
Some
things
left
unsaid,
in
the
darkness,
in
the
darkness,
in
the
darkness
Sathire
sathire
sathire
sathire
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
We
will
meet
again
in
another
life
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
We
will
meet
again
in
another
life
Micha
nuhe
sata
ei
kahani
premara
This
story
of
love
isn't
a
lie
Sei
kahani
ta
sabu
juga
re
amara
This
story
is
ours,
for
all
eternity
Lekha
nahi
e
kahani
puranaa
pathi
re
This
story
isn't
written
on
old
pages
Hasa
au
luhare
se
lekha
hrudayare
It's
etched
with
laughter
and
tears
in
our
hearts
Ae
aa
kahuchi
tate
gote
kahani
thila
Oh,
I
was
telling
you
a
story
Sun
gote
bagicha
thila
Listen,
there
was
a
garden
Jane
mali
b
thila
And
there
was
a
gardener
Se
mali
dine
nija
bagichare
That
gardener
tended
his
garden
each
day
Phula
phuteila
ati
jatana
re
Flowers
bloomed
with
his
care
Phula
phutu
phutu
dine
phagunare
Flowers
blooming,
days
turned
to
spring
Jhada
bahigala
asi
adinare
Storms
raged
on
a
dark
night
Dala
bhangi
gala
phula
jhadila
Branches
broke,
flowers
fell
Sei
bagicha
ti
ujudi
gala
That
garden
lay
deserted
Bhari
ekutiya
mali
ta
hela
The
gardener
stood
alone,
filled
with
sorrow
Luha
hei
tara
swapna
bahila
His
tears
flowed,
dreams
turned
to
ash
Kichi
swapna
sina
dekhi
sarithila
Some
dreams
he
had
seen
come
true
Au
kichi
swapna
dekhi
na
parila
And
some
dreams
he
could
never
see
Kichi
rahigala
adhare
adhare
adhare
Some
things
left
unsaid,
in
the
darkness,
in
the
darkness,
in
the
darkness
Sathire
sathire
sathire
sathire
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
We
will
meet
again
in
another
life
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
We
will
meet
again
in
another
life
Emiti
kahani
kehi
na
thibe
ta
suni
There
will
be
stories
untold,
listen
close
Samaya
se
kahani
ra
budhi
asuruni
Time
will
hear
these
stories
and
grow
old
Budhi
asuruni
puni
karidela
guni
Growing
old,
time
will
become
wise
Alaga
ta
heigale
raja
au
rani
The
king
and
queen
will
be
separated
Ae
aa
kahuchi
tate
gote
kahani
thila
Oh,
I
was
telling
you
a
story
Sun.gote
maa
ra
puni
suna
pua
te
thila
Listen,
there
was
a
mother
and
her
little
son
Se
pua
jebe
janma
heithila
When
the
son
was
born
Tara
gala
re
maa
gelha
karuthila
His
mother
passed
away
Sei
maa
dine
tara
heigala
That
mother
became
a
star
Raha
dhari
pua
kuan
kuan
hela
Holding
on,
the
son
cried
and
cried
Kuan
kuan
kanda
jebe
sunila
When
he
heard
his
son
cry
Suna
kandhei
te
maa
patheidela
The
mother
fell
from
the
sky
Katha
kuha
sei
suna
kandhei
ra
Telling
stories,
she
calmed
her
crying
son
Hata
dhari
gala
bata
kichi
dura
Holding
his
hand,
she
walked
some
distance
Kichi
bata
jai
kichi
dina
gala
They
walked
some
paths,
some
days
passed
Au
kichi
bata
chali
na
parila
And
some
paths
they
could
never
walk
Kichi
rahigala
adhare
adhare
adhare
Some
things
left
unsaid,
in
the
darkness,
in
the
darkness,
in
the
darkness
Sathire
sathire
sathire
sathire
My
love,
my
love,
my
love,
my
love
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
We
will
meet
again
in
another
life
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
We
will
meet
again
in
another
life
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
We
will
meet
again
in
another
life
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
We
will
meet
again
in
another
life
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
We
will
meet
again
in
another
life
Tora
mora
dekha
haba
ara
janama
re
We
will
meet
again
in
another
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.