Krisiun - Apocalyptic Victory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krisiun - Apocalyptic Victory




Apocalyptic Victory
Апокалиптическая победа
Come winds and fire
Идут ветры и огонь,
Exalt death in endless flame
Славят смерть в бесконечном пламени.
Blasting thunder from bloody storm
Грохочет гром из кровавой бури,
Grinding flesh thru acid winds
Разрывает плоть кислотными ветрами.
Damned be the mankind empire
Будь проклята империя человечества,
Immolated thru eternity
Сожженная в вечности,
Drowned by the seas of Hell's abomination
Утопленная в морях адского гнева,
Bleeding forth for the tyrant age
Истекающая кровью ради века тирана.
Oh gods of infernal war
О, боги адской войны,
Strength us with the fury
Наделите нас яростью,
Let us make the holy preacher bleed
Позвольте нам заставить святого проповедника истекать кровью
Upon his golden altar
На его золотом алтаре.
Death and desolatation remains
Смерть и опустошение остаются,
Malevolent spells spawning worms
Злые чары порождают червей
On the crosses of fallen church
На крестах падшей церкви.
Revealed unknown faith
Открыта неведомая вера,
Leading us away from the false prophecies
Уводящая нас от ложных пророчеств.
For the winds fire and hell
Ради ветров, огня и ада
We offer our pain and will
Мы предлагаем нашу боль и волю.
Unholy massacre certain mutilation
Нечестивая резня, неминуемое увечье,
Now the earth drink it's blood
Теперь земля пьет свою кровь,
Unleashed by the wrath of the ancient ones
Освобожденную гневом древних,
Thru the hatred storms of revelation
Сквозь бури ненависти откровения.
Excessive pain and desolation
Невыносимая боль и опустошение.
Hallowed winds of death's prevail
Священные ветры смерти торжествуют,
Riding throughout a wasted land
Проносятся по опустошенной земле.
Streams of rotten blood and flesh
Потоки гниющей крови и плоти
Turning existence into ashes
Превращают бытие в пепел.
Lifeless bodies lies spawned
Безжизненные тела лежат, порожденные
Apocalyptic victory rising from human decay
Апокалиптической победой, восходящей из человеческого тлена.





Writer(s): Alexandre Camargo, Maximiliano Camargo, Moises Camargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.