Paroles et traduction Kriska - Bailamos?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
two
tree
four
five
six
seven
One
two
three
four
five
six
seven
Ando
buscando
una
mierda
buena
qué
me
eleve
I'm
looking
for
some
good
shit
to
lift
me
up
Póngale
patines
a
eso
y
rótelo
en
breve
Put
some
skates
on
that
and
spin
it
real
quick
Que
estoy
ansioso
que
pa'
la
luna
me
lleve
'Cause
I'm
anxious
for
something
to
take
me
to
the
moon
También
ando
buscando
un
par
de
nenas
que
quieran
parchar
I'm
also
looking
for
a
couple
of
girls
who
wanna
hang
Desparchadas
y
que
al
novio
no
le
tengan
que
avisar
Unattached
and
don't
have
to
tell
their
boyfriends
De
donde
vienen,
pa'
donde
van
quienes
están
Where
they
come
from,
where
they're
going,
who
they're
with
Ni
esas
tonterías
que
uno
de
celoso
suele
preguntar
None
of
that
nonsense
a
jealous
guy
usually
asks
Un
cóctel
y
una
botella
pa'
brindar
A
cocktail
and
a
bottle
to
toast
Y
un
juetazo
de
guaro
pa'
calentar
el
frío
en
Bogotá
And
a
good
shot
of
liquor
to
warm
up
the
cold
in
Bogotá
Un
shot
de
tequila
o
de
ron
que
más
da
A
shot
of
tequila
or
rum,
whatever
Si
no
hay
dinero
un
podrido
me
vale
monda
If
there's
no
money,
a
rotten
one
is
fine
by
me
Activaos
en
la
city
activados
en
la
capital
Get
active
in
the
city,
active
in
the
capital
Los
papeles
en
regla
pa'
que
el
tombo
no
venga
a
chimbear
Papers
in
order
so
the
cops
don't
come
and
mess
with
us
Perfumado
con
la
percha
y
listo
pa'
bailar
Perfumed,
dressed
up,
and
ready
to
dance
Con
una
rola
chimba
de
cara
linda
y
cuerpo
brutal
With
a
hot
track,
a
pretty
face,
and
a
killer
body
Y
acercarte
más
And
come
closer
Que
te
veo
atrás
I
see
you
back
there
Que
esto
va'
empezar
This
is
about
to
start
No
que
te
siento
muy
lejos
You're
too
far
away
Y
acercarte
más
And
come
closer
Que
te
veo
atrás
I
see
you
back
there
Que
esto
va'
empezar
This
is
about
to
start
No
o
si
quieres
te
llego
Or
I'll
come
to
you
if
you
want
Luces,
cámara,
acción,
empezó
Lights,
camera,
action,
it's
begun
Esta
fiesta
que
parece
movie
de
ficción
This
party
feels
like
a
fictional
movie
Wow
Con
las
luces
tenue
tengo
poca
vicion
Wow,
with
the
dim
lights
I
can
barely
see
Pero
se
siente
el
calor
de
la
fricción
But
I
can
feel
the
heat
of
the
friction
Y
mamá
no
me
llama,
le
pedí
que
no
arme
drama
And
mom's
not
calling,
I
asked
her
not
to
cause
a
drama
Que
llego
en
la
semana
que
el
fin
de
semana,
No
toco
cama
That
I'll
be
back
during
the
week,
that
on
the
weekend,
I
won't
touch
the
bed
O
bueno,
no
pa'
dormir,
dependiendo
lo
que
esa
chica
trama
Or
well,
not
for
sleeping,
depending
on
what
that
girl's
got
planned
Conmigo
y
bueno
tengo
libertad
With
me,
and
well,
I've
got
my
freedom
Y
si
no
es
así,
no
hay
pecado
que
no
sé
pueda
confesar
And
if
it's
not
like
that,
there's
no
sin
that
can't
be
confessed
Así
que
tranquilo
cero
lío
cero
estrés
So
chill,
zero
problems,
zero
stress
Ando
despreocupado
so
fine
so
fresh
I'm
carefree,
so
fine,
so
fresh
Y
acercarte
más
And
come
closer
Que
te
veo
atrás
I
see
you
back
there
Que
esto
va
a
empezar
This
is
about
to
start
No
que
te
siento
muy
lejos
You're
too
far
away
Y
acercarte
más
And
come
closer
Que
te
veo
atrás
I
see
you
back
there
Que
esto
va'
empezar
This
is
about
to
start
No
o
si
quieres
te
llego
Or
I'll
come
to
you
if
you
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Camilo Peña Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.