Paroles et traduction Kriska - Que Chimba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
chimba
lo
de
nosotros
How
awesome
is
what
we
have
En
la
calle
desconocidos
nos
piden
fotos
Strangers
on
the
street
ask
us
for
photos
Me
tienes
desenchufado
y
por
poco
choco
You
make
me
so
distracted
I
almost
crashed
Si
tú
estás
loca
yo
estoy
más
loco
If
you're
crazy,
I'm
even
crazier
Loco,
loco,
loco
Crazy,
crazy,
crazy
Loco,
loco,
loco
Crazy,
crazy,
crazy
Si
estás
loca
yo
estoy
más
loco,
loco
If
you're
crazy,
I'm
even
crazier,
crazy
Te
pasas
eliminando
mensajes
de
texto
You
keep
deleting
text
messages
Y
a
mi
me
reclamas
si
el
celular
no
contesto
And
you
complain
if
I
don't
answer
my
phone
Tanto
drama
que
montás
ya
parece
pretexto
All
the
drama
you
create
seems
like
an
excuse
Cualquiera
diría
que
quieres
que
acabe
esto
y
Anyone
would
think
you
want
this
to
end
and
No
puedo
contigo
mujer
I
can't
handle
you,
man
Siento
que
voy
a
enloquecer
I
feel
like
I'm
going
crazy
Pero
no
te
puedo
perder
But
I
can't
lose
you
No,
no,
no
te
quiero
perder
No,
no,
no
I
don't
want
to
lose
you
No
puedo
contigo
mujer
I
can't
handle
you,
man
Siento
que
voy
a
enloquecer
I
feel
like
I'm
going
crazy
Pero
no
te
quiero
perder
But
I
don't
want
to
lose
you
No,
no,
no
te
quiero
perder
No,
no,
no
I
don't
want
to
lose
you
Que
chimba
lo
de
nosotros
How
awesome
is
what
we
have
En
la
calle
desconocidos
nos
piden
fotos
Strangers
on
the
street
ask
us
for
photos
Me
tienes
desenchufado
y
por
poco
choco
You
make
me
so
distracted
I
almost
crashed
Si
tú
estás
loca
yo
estoy
más
loco
If
you're
crazy,
I'm
even
crazier
Loco,
loco,
loco
Crazy,
crazy,
crazy
Loco,
loco,
loco
Crazy,
crazy,
crazy
Si
estás
loca
yo
estoy
más
loco
If
you're
crazy,
I'm
even
crazier
Ando
buscando
la
forma
de
hacerte
entender
I'm
looking
for
a
way
to
make
you
understand
Que
lo
nuestro
va
más
allá
de
un
simple
placer
That
what
we
have
goes
beyond
simple
pleasure
Un
capricho,
un
reproche,
eso
lo
sé
A
whim,
a
reproach,
I
know
that
Pero
que
lindo,
es
juntos
amanecer
But
how
beautiful
it
is
to
wake
up
together
A
escondidas
lo
hacemos
cómo
se
debe
We
do
it
secretly
as
it
should
be
Se
parcha,
se
fuma
y
se
bebe
We
hang
out,
smoke,
and
drink
Somos
nosotros
mismos
es
otro
level
We're
ourselves,
it's
another
level
Y
cuando
queramos
lo
acabamos
y
breves
And
when
we
want,
we
can
end
it,
just
like
that
Que
chimba
lo
de
nosotros
How
awesome
is
what
we
have
En
la
calle
desconocidos
nos
piden
fotos
Strangers
on
the
street
ask
us
for
photos
Me
tienes
desenchufado
y
por
poco
choco
You
make
me
so
distracted
I
almost
crashed
Si
tú
estás
loca
yo
estoy
más
loco,
loco
If
you're
crazy,
I'm
even
crazier,
crazy
Que
chimba
lo
de
nosotros
How
awesome
is
what
we
have
En
la
calle
desconocidos
nos
piden
fotos
Strangers
on
the
street
ask
us
for
photos
Me
tienes
desenchufado
y
por
poco
choco
You
make
me
so
distracted
I
almost
crashed
Si
tú
estás
loca
yo
estoy
más
loco
If
you're
crazy,
I'm
even
crazier
Loco,
loco,
loco
Crazy,
crazy,
crazy
Loco,
loco,
loco
Crazy,
crazy,
crazy
Que
chimba
lo
de
nosotros
How
awesome
is
what
we
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.