Paroles et traduction Krisko feat. Slavi Trifonov - Edno Ferrari Model 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мъчиш
се,
бориш
се
Вы
боретесь,
вы
боретесь
Правиш
всичко
възможно,
за
да
успееш
Вы
делаете
все
возможное,
чтобы
добиться
успеха
И
накрая
к'во?
Кой
откъде
е
И,
наконец,
что?
Кто
откуда
А
не
е
ли
по-добре
да
се
разбереш
с
бог
предварително?
А
разве
не
лучше
заранее
договориться
с
Богом?
Ако
бяхме
с
Господ
авери
Если
бы
мы
были
с
Господом
Эйвери
Бих
му
казал
да
коригира
Я
бы
сказал
ему
исправить
Събота
и
Неделя
да
са
работни
По
субботам
и
воскресеньям
быть
рабочими
Понеделник
до
Петък
да
се
почива
(ррр)
Понедельник-пятница,
чтобы
отдохнуть
(ррр)
Щяхме
да
живеем
кат
бохеми
Мы
бы
жили,
Кэт
богеми.
Дрехите
ни
само
италиански
Наша
одежда
только
итальянская
Календара
да
спре
на
10-ти
Август
(пу
бе)
Календарь,
чтобы
остановить
10
августа
(пу
бэ)
А
жените
горещи
като
Сандански
И
женщины
горячие,
как
Сандански
Нямаше
номер
да
те
потърся
(нямаше)
Не
было
никакого
номера,
чтобы
позвонить
тебе
(не
было)
Да
ти
кажа
за
какво
аз
мечтая
Сказать
тебе,
о
чем
я
мечтаю.
И
ще
го
делиме
по
равно
И
поделим
поровну.
Веднага
ти
казвам
какво
желая
Я
говорю
тебе,
чего
я
хочу.
Едно
Ferrari
с
цвят
червен
Один
Феррари
с
красным
цветом
Едно
за
теб,
едно
за
мен
Один
для
тебя,
один
для
меня.
Това
му
трябва
на
човека
Это
то,
что
нужно
человеку.
А
вътре
гадже
с
бронзов
тен
А
внутри
парень
с
бронзовым
цветом
лица
Едно
за
теб,
едно
за
мен
Один
для
тебя,
один
для
меня.
Това
му
трябва
на
човек
Это
то,
что
нужно
человеку.
Ш-ш,
тихо
(сакън,
сакън)
Ш-ш,
тихо.
С
теб
ще
си
паснеме
(тамън,
тамън)
Мы
будем
вместе.
Малко
знаят
как
да
си
поискат
Мало
кто
знает,
как
спросить.
Всяка
работа
си
има
(чалъм,
чалъм)
У
каждой
работы
есть
свой
(чаллам,
чаллам)
Влизам
ти
мазно
(голям,
голям)
Я
вхожу
тебе
жирно
(большой,
большой)
Глупости
прайл
съм
(милион,
милион)
Чушь
собачья
я
(миллион,
миллион)
Вътрешният
глас
вика
(come
on,
come
on)
Внутренний
голос
кричит
(Давай,
давай)
Я
изкарай
тоя
(демон,
демон)
Выведи
этого
демона.
И
тая
рокля
ти
стои
(тамън,
тамън)
И
это
платье
на
тебе
(тамон,
тамон)
И
тез'
пари
в
джоба
ми
са
(тамън,
тамън)
И
эти
деньги
у
меня
в
кармане.
Баш
на
върха
- студ
(бахър,
бахър)
Баш
сверху-холод
(Бахр,
Бахр)
Чуй
к'о
ми
са
върти
(чакър,
чакър)
(бам)
Слушай,
к'о,
моя
спина
(чакър,
чакър)
(бам)
Едно
Ferrari
с
цвят
червен
Один
Феррари
с
красным
цветом
Едно
за
теб,
едно
за
мен
Один
для
тебя,
один
для
меня.
Това
му
трябва
на
човека
Это
то,
что
нужно
человеку.
А
вътре
гадже
с
бронзов
тен
А
внутри
парень
с
бронзовым
цветом
лица
Едно
за
теб,
едно
за
мен
Один
для
тебя,
один
для
меня.
Това
му
трябва
на
човек
Это
то,
что
нужно
человеку.
Едно
Ferrari
с
цвят
червен
Один
Феррари
с
красным
цветом
Един
милион
с
цвят
зелен
Один
миллион
с
зеленым
цветом
Това
му
трябва
на
човека
Это
то,
что
нужно
человеку.
И
ново
гадже
всеки
ден
И
новый
парень
каждый
день
Не
знам
за
теб,
но
според
мен
Я
не
знаю
о
тебе,
но,
по-моему,
Това
му
трябва
на
човек
Это
то,
что
нужно
человеку.
Едно
Ferrari
с
цвят
червен
Один
Феррари
с
красным
цветом
Едно
за
теб,
едно
за
мен
Один
для
тебя,
один
для
меня.
Това
му
трябва
на
човека
Это
то,
что
нужно
человеку.
А
вътре
гадже
с
бронзов
тен
А
внутри
парень
с
бронзовым
цветом
лица
Едно
за
теб,
едно
за
мен
Один
для
тебя,
один
для
меня.
Това
му
трябва
на
човек
Это
то,
что
нужно
человеку.
Евала,
Криско!
Браво,
Криско!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.