Krisko - Незаменим - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krisko - Незаменим




Незаменим
Незаменимый
Във чаши се давех, за да те забравя
В бокалах тонул, чтобы тебя забыть,
Kазвам, че съм добре, но не мога да се позная
Говорю, что в порядке, но себя не узнать.
Със други излизах, с тях да те преборя
С другими встречался, чтобы тебя пережить,
Но само теб виждах, когато очите затворя
Но только тебя видел, закрывая глаза.
В ръцете ти бях играчка, която просто захвърли
В твоих руках был игрушкой, которую ты просто бросила,
Но някой друг ще намери, с който да спи
Но кто-то другой найдется, с кем ты будешь спать.
И може би ще си спомниш, когато вече ти гониш
И, может быть, вспомнишь, когда уже будешь гнаться,
Че тези играчки до теб не са плюшени
Что эти игрушки рядом с тобой не плюшевые.
Ти победи, сега вземи всичките си трофеи
Ты победила, теперь забирай все свои трофеи
И като картини ги нареди да събират прах
И, как картины, расставь их собирать пыль.
Белегът ще остане като спомен незабравим
Шрам останется, как память незабываемая,
но недей да се възгордяваш, няма никой незаменим
Но не стоит зазнаваться, нет никого незаменимого.
Няма никой незаменим
Нет никого незаменимого.
О-о
О-о
Няма никой незаменим
Нет никого незаменимого.
O-o
О-о
Фалшиво се смея, на силен се правя
Фальшиво смеюсь, сильным притворяюсь,
Но чувствата към теб не можах да подправя
Но чувства к тебе не смог подделать.
По тебе се водех, като кученце ходех
За тобой следовал, как щенок бегал,
Твойта сянка бях, но виновен съм си сам
Твоей тенью был, но виноват сам.
В ръцете ти бях играчка, която върна на рафта
В твоих руках был игрушкой, которую ты вернула на полку,
А сърцето го заобиколи
А сердце мое обошла стороной.
Държа докрай твойта маска, в която влюбих се рязко
Держусь до конца за твою маску, в которую влюбился резко,
След теб остави само наивни сълзи
После тебя остались лишь наивные слезы.
Ти победи, сега вземи всичките си трофеи
Ты победила, теперь забирай все свои трофеи
И като картини ги нареди да събират прах
И, как картины, расставь их собирать пыль.
Белегът ще остане като спомен незабравим
Шрам останется, как память незабываемая,
Но недей да се възгордяваш, няма никой незаменим
Но не стоит зазнаваться, нет никого незаменимого.
Няма никой незаменим
Нет никого незаменимого.
О-о
О-о
Няма никой незаменим
Нет никого незаменимого.
O-o
О-о
Но да спра да те мисля не мога, не мога
Но перестать думать о тебе не могу, не могу,
Само да си добре се моля, се моля
Только чтобы ты была счастлива, молюсь, молюсь.
Но да спра да те мисля не мога, не мога
Но перестать думать о тебе не могу, не могу,
Само да си добре се моля
Только чтобы ты была счастлива, молюсь.
Ти победи, сега вземи всичките си трофеи
Ты победила, теперь забирай все свои трофеи
И като картини ги нареди да събират прах
И, как картины, расставь их собирать пыль.
Белегът ще остане като спомен незабравим
Шрам останется, как память незабываемая,
Но недей да се възгордяваш, няма никой незаменим
Но не стоит зазнаваться, нет никого незаменимого.
Ти победи, сега вземи всичките си трофеи,
Ты победила, теперь забирай все свои трофеи,
И като картини ги нареди да събират прах
И, как картины, расставь их собирать пыль.
Белегът ще остане като спомен незабравим
Шрам останется, как память незабываемая,
Но недей да се възгордяваш, няма никой незаменим
Но не стоит зазнаваться, нет никого незаменимого.
Няма никой незаменим
Нет никого незаменимого.
Няма никой незаменим.
Нет никого незаменимого.





Writer(s): Kristian Talev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.