Krisko - Хубаво ти беше - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krisko - Хубаво ти беше




Хубаво ти беше
You Were Having Fun
Това е една млада дама която обича да се снима
This is a young lady who loves to take pictures
И да споделя живота си онлайн
And share her life online
А това ѝ носи не само харесвания
And this brings her not only likes
А и реални дивиденти
But also real dividends
Защото се оказва че шевиците на любовта
Because it turns out that the embroiderers of love
Са избрали това място за да работят
Have chosen this place to work
Лайковете в социалните мрежи за мен не са всичко
Likes on social media are not everything to me
Дойдох да се посмеем, дойдох да си полафим
I came to have a laugh, I came to chat
Нещо да са видим, пийнем и да хапнем
To see something, drink and eat
Но твойте селски номера нямат край
But your little tricks never end
Оо, чувал съм истории, но ти ко ма напрай
Oh, I've heard stories, but you've got me good
Ето я и тя, поддържана жена
Here she is, a well-kept woman
Казва ми: "парите си ги изкарвам сама"
She tells me: "I make my own money"
"Имам собствен бизнес, женска козметика"
"I have my own business, women's cosmetics"
"Ходя на почивки само с приятелка"
"I go on vacations only with a friend"
20 хиляди човека в нета те следят
20 thousand people follow you online
Голият ти гъз и мъдрия ти цитат:
Your naked ass and your wise quote:
"Всички ми завиждат и мразят ме, защото"
"Everyone envies and hates me because"
"Тия тъпи патки не са ми на нивото"
"These dumb bitches are not on my level"
Кажи ся оферта за през нощта
Now tell me your offer for the night
Написа ми на вайбър - "350 евра"
You wrote me on Viber - "350 euros"
Ах, мале-лей, ако знае баща ти
Oh my god, if your father knew
Щеше да те запечати
He would seal your fate
Ма ти беше хубаво, нали бе, готинко нали бе
You were having fun, weren't you, good time, wasn't it
Ся кат та запукам да не кажеш само - "спри бе"
Now when I hit it, don't just say - "stop it"
И люс да ти дойде акъл в главата
And maybe some sense will come to your head
Друг път да си знаеш ти еба и номерата
Next time you'll know your damn tricks won't work
Снима са, нали бе, хвали са, нали бе
Taking pictures, weren't you, bragging, weren't you
Ся кат та запукам да не кажеш само - "спри бе"
Now when I hit it, don't just say - "stop it"
И люс, да ти дойде акъл в главата
And maybe some sense will come to your head
Друг път да си знаеш, ти еба и номерата
Next time you'll know your damn tricks won't work
Кат ти лепна един, а, опа, сори
When I slap you one, ah, oops, sorry
Кат ти лепна един са усещай кво говориш (сещай са)
When I slap you one, you'll feel what you're saying (remember)
Дет са прайш пред пичетата на готин
Acting cool in front of the chicks
Да ти лепна един и ще го кача на стори
I'll slap you one and post it on my story
Кво ма гледаш ся, кажи бе, кво стана, кажи бе
What are you looking at me for, tell me, what happened, tell me
Не та чувам, кажи бе, кво сдуха, кажи бе
I can't hear you, tell me, what's wrong, tell me
Видяхме колко струваш, не ставаш брат, честно
We saw how much you're worth, you're no good, honestly
Достатъчно търпяхме та, хвани да прайш нещо (м)
We've put up with you enough, go do something (hm)
С тая ноздра багажа са изпари (фиу)
With that nostril, the cash evaporated (phew)
Сметката кат дойде викаш - "брат, ня'ям пари" (м)
When the bill comes, you say - "bro, I have no money" (hm)
Един шамар за чао ше ти играем
We'll give you a slap goodbye
Че си измекяр всеки та разправя
Everyone says you're a wimp
Ма ти беше хубаво, нали бе, готинко, нали бе
You were having fun, weren't you, good time, wasn't it
Ся кат та запукам да не кажеш само - "спри бе"
Now when I hit it, don't just say - "stop it"
И люс, да ти дойде акъл в главата
And maybe some sense will come to your head
Друг път да си знаеш, ти еба и номерата
Next time you'll know your damn tricks won't work
Снима са, нали бе, хвали са, нали бе
Taking pictures, weren't you, bragging, weren't you
Ся кат та запукам да не кажеш само - "спри бе"
Now when I hit it, don't just say - "stop it"
И люс, да ти дойде акъл в главата
And maybe some sense will come to your head
Друг път да си знаеш, ти еба и номерата
Next time you'll know your damn tricks won't work
Въх мамо, сърцето ти голямо
Whoa mama, your heart is big
Гащите ти лабави, ти куче умряло
Your pants are loose, you dead dog
Като писта задника ти лъсна
Your ass shined like a runway
Кожата ти чиста, а душата мръсна
Your skin is clean, but your soul is dirty
Въх-въх мамо, сърцето ти голямо
Whoa mama, your heart is big
Гащите ти лабави, ти куче умряло
Your pants are loose, you dead dog
Като писта задника ти лъсна
Your ass shined like a runway
Кожата ти чиста, а душата мръсна
Your skin is clean, but your soul is dirty
Ма ти беше хубаво, нали бе, готинко, нали бе
You were having fun, weren't you, good time, wasn't it
Ся кат та запукам да не кажеш само - "спри бе"
Now when I hit it, don't just say - "stop it"
И люс, да ти дойде акъл в главата
And maybe some sense will come to your head
Друг път да си знаеш, ти еба и номерата
Next time you'll know your damn tricks won't work
Снима са, нали бе, хвали са, нали бе
Taking pictures, weren't you, bragging, weren't you
Ся кат та запукам да не кажеш само - "спри бе"
Now when I hit it, don't just say - "stop it"
И люс, да ти дойде акъл в главата
And maybe some sense will come to your head
Друг път да си знаеш, ти еба и номерата
Next time you'll know your damn tricks won't work






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.