Paroles et traduction Kriss Kross feat. Kris Kross - Alright
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
kick
a
little
somethin'
for
them
cars
that
be
bumpin'
Просто
немного
качаю
для
тех
тачек,
что
качают
басы
Somethin'
real
smooth,
hahaha
Что-то
реально
плавное,
ха-ха-ха
You
can
just
ride
to
Под
что
можно
просто
ехать
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
детка
Hold
tight,
hold
tight,
say
we
haffi
hold
tight...
Держись
крепче,
держись
крепче,
говорю,
надо
держаться
крепче...
Hold
tight,
hold
tight,
say
we
haffi
hold
tight...
Держись
крепче,
держись
крепче,
говорю,
надо
держаться
крепче...
Tell
them
Mista
Cat,
and
him
haffi
hold
tight
Скажи
Мистеру
Коту,
что
ему
тоже
надо
держаться
крепче
Tell
them
Kriss
Kross,
everyting
is
alright
Скажи
им,
Kriss
Kross,
что
всё
хорошо
Come
in
the
place
and
you
feeling
right
Заходишь
сюда
и
чувствуешь
себя
отлично
They
come
in
the
place
and
you
hold
your
girl
tight
Они
заходят
сюда,
и
ты
крепко
держишь
свою
девчонку
Tell
them
Mista
Cat,
him
a
DJ
tonight
Скажи
им,
Мистер
Кот
сегодня
диджеит
Say
hold
tight,
tight
and
everyting
is
alright
Скажи,
держись
крепче,
крепче,
и
всё
хорошо
The
day
seems
nice
and
bright
and
everything
feels
alright
День
кажется
прекрасным
и
ярким,
и
всё
кажется
отличным
Went
to
school
without
a
fool
tryin'
to
pick
a
fight
Пошёл
в
школу,
и
ни
один
дурак
не
пытался
начать
драку
I
was
loced
out
Kris
Kross
shirts
and
khakis
Я
был
одет
в
футболки
Kriss
Kross
и
брюки
хаки
(Lookin'
and
feelin'
like
nothin'
but
a
Mac,
see...)
(Выглядел
и
чувствовал
себя
настоящим
мачо,
понимаешь...)
The
bell
rang
and
I
got
my
dash
Прозвенел
звонок,
и
я
рванул
оттуда
Fellin'
good
cause
it
was
the
last
day
of
school,
and
I
passed
Чувствовал
себя
отлично,
потому
что
это
был
последний
день
в
школе,
и
я
сдал
всё
No
moms
trippin',
so
me
and
my
mom
went
dippin'
Мама
не
парилась,
так
что
мы
с
ней
укатили
To
celebrate
the
fact
that
I
wasn't
slippin'
Отметить
то,
что
я
не
облажался
The
downtown
scene
was
packed
В
центре
было
полно
народу
People
screamin'
from
they
ride
to
my
ride
and
to
the
Mac
Люди
кричали
из
своих
тачек
моей
тачке
и
мне
I
says
"I
am
what
I
am,
that's
who
I
be"
Я
говорю:
"Я
такой,
какой
есть,
вот
кто
я"
And
yall
should
have
seen
how
they
was
tryin'
to
get
to
me
И
вы
бы
видели,
как
они
пытались
добраться
до
меня
Cool,
cause
dissin'
and
no
pay
Круто,
ведь
диссы
ничего
не
стоят
They're
the
reason
why
we
are
who
we
are
to
this
very
day
Они
причина
того,
почему
мы
те,
кто
мы
есть,
по
сей
день
And
all
that
love
keeps
me
and
Chris
tight
И
вся
эта
любовь
крепко
связывает
меня
и
Криса
Long
as
we
give
some
love
back
everything's
alright
Пока
мы
отдаём
любовь,
всё
хорошо
Hold
tight,
hold
tight,
tell
'em
haffi
hold
tight...
Держись
крепче,
держись
крепче,
скажи
им,
надо
держаться
крепче...
Hold
tight,
hold
tight,
tell
'em
haffi
hold
tight...
Держись
крепче,
держись
крепче,
скажи
им,
надо
держаться
крепче...
Tell
them
Mista
Cat,
and
him
haffi
hold
tight
Скажи
Мистеру
Коту,
что
ему
тоже
надо
держаться
крепче
Tell
them
Kriss
Kross,
everyting
is
alright
Скажи
им,
Kriss
Kross,
что
всё
хорошо
Come
in
the
place
and
you
feeling
right
Заходишь
сюда
и
чувствуешь
себя
отлично
They
come
in
the
place
and
you
hold
your
girl
tight
Они
заходят
сюда,
и
ты
крепко
держишь
свою
девчонку
Tell
them
Mista
Cat,
him
a
DJ
tonight
Скажи
им,
Мистер
Кот
сегодня
диджеит
Say
hold
tight,
tight
and
everyting
is
alright
Скажи,
держись
крепче,
крепче,
и
всё
хорошо
Now
everything
feels
alright
when
I'm
rollin'
through
my
hood
Теперь
всё
кажется
отличным,
когда
я
катаюсь
по
своему
району
And
I
see
the
one
that
used
to
do
the
dirt
then
turned
good
И
вижу
того,
кто
раньше
делал
грязные
дела,
а
потом
исправился
Little
kids
try
to
be
like
me...
Маленькие
дети
пытаются
быть
похожими
на
меня...
(With
the
braids,
the
shades,
some
pants
and
some
Nikes,
G)
(С
косичками,
очками,
штанами
и
найками,
братан)
And
nothin'
mo'
better
then
a
letter
sayin'
И
нет
ничего
лучше,
чем
письмо,
в
котором
говорится:
"I'm
your
number
one
fan
could
you
write
me
back
man?"
Yesssss!
"Я
твой
фанат
номер
один,
не
мог
бы
ты
мне
ответить,
чувак?"
Дааа!
I
try
to
pass
'em
my
autograph
Я
пытаюсь
дать
им
свой
автограф
I
try
to
do
as
many
as
I
can
Я
стараюсь
сделать
столько,
сколько
могу
Now
it
feels
good
when
I'm
rollin'
through
my
hood
Теперь
мне
хорошо,
когда
я
катаюсь
по
своему
району
Ain't
nobody
dissin'
and
a
nigga
thinks
he's
too
good
Никто
не
диссит,
и
ни
один
нигга
не
думает,
что
он
слишком
крут
Cause
I'm
down
like
four
flat
tires
Потому
что
я
простой,
как
четыре
спущенных
шины
(Just
a
little
nappy
headed
kid
from
the
proj)
(Просто
маленький
кудрявый
пацан
из
проекта)
Showin'
I
can
do
right
and
not
do
wrong
Показываю,
что
могу
поступать
правильно,
а
не
неправильно
Representin
BG's
and
comin'
up
strong,
and...
Представляю
BG
и
становлюсь
сильнее,
и...
(We
ain't
got
no
love
for
the
side)
(У
нас
нет
любви
к
позерам)
We
only
love
those
who
love
us
back,
right?
Мы
любим
только
тех,
кто
любит
нас
в
ответ,
верно?
Hold
tight,
hold
tight,
tell
'em
haffi
hold
tight...
Держись
крепче,
держись
крепче,
скажи
им,
надо
держаться
крепче...
Hold
tight,
hold
tight,
tell
'em
haffi
hold
tight...
Держись
крепче,
держись
крепче,
скажи
им,
надо
держаться
крепче...
Tell
them
Mista
Cat,
and
him
haffi
hold
tight
Скажи
Мистеру
Коту,
что
ему
тоже
надо
держаться
крепче
Tell
them
Kriss
Kross,
everyting
is
alright
Скажи
им,
Kriss
Kross,
что
всё
хорошо
Come
in
the
place
and
you
feeling
right
Заходишь
сюда
и
чувствуешь
себя
отлично
They
come
in
the
place
and
you
hold
your
girl
tight
Они
заходят
сюда,
и
ты
крепко
держишь
свою
девчонку
Tell
them
Mista
Cat,
him
a
DJ
tonight
Скажи
им,
Мистер
Кот
сегодня
диджеит
Say
hold
tight,
tight
and
everyting
is
alright
Скажи,
держись
крепче,
крепче,
и
всё
хорошо
Now
people
seem
to
think
what
I
do
is
a
blast
Теперь
люди
думают,
что
то,
что
я
делаю,
- это
круто
Cause
I'm
always
on
the
road
and
I'm
makin'
some
cash
Потому
что
я
всегда
в
дороге
и
зарабатываю
деньги
But
they
don't
know,
really
d'know
Но
они
не
знают,
действительно
не
знают
The
pressure
it
is
for
some
kids
tryin
to
make
it
in
this
here
biz
Какое
это
давление
для
детей,
пытающихся
пробиться
в
этом
бизнесе
Early
mornin'
interviews
then
we
step
to
school
Интервью
рано
утром,
потом
мы
идём
в
школу
Step
from
school,
back
to
interviews
then
it's
on
to
other
dues
Из
школы
— обратно
на
интервью,
а
потом
к
другим
делам
So,
warm
it
up
Chris?
Так,
разогревайся,
Крис?
I
said
"Ya
warm
it
up
Chris?"
Я
сказал:
"Да,
разогревайся,
Крис?"
That's
what
I
was
born
to
do!
Для
этого
я
и
родился!
Now
throw
your
hands
in
the
air
and
wave
from
side-to-side
Теперь
поднимите
руки
вверх
и
помашите
из
стороны
в
сторону
If
the
feelin'
thatcha
feelin',
is
the
feelin'
of
pride
Если
то
чувство,
которое
вы
испытываете,
— это
чувство
гордости
See,
I
ain't
come
out
wack
I
came
out
right
Видите,
я
не
вышел
неудачником,
я
вышел
победителем
Unlike
those
moles
who
tried
to
"Pass
Da
Mic"
В
отличие
от
тех
клоунов,
которые
пытались
"Передать
микрофон"
It's
the
Daddy
Mac
(Big
baby!)
Это
Папочка
Мак
(Большой
малыш!)
Everything
is
real
but
you
wanna
diss
cause
a
nigga
sold
a
couple
mill
Всё
по-настоящему,
но
ты
хочешь
диссить,
потому
что
нигга
продал
пару
миллионов
(Look
here...)
Ya
can't
say
nothin'
if
ya
last
in
a
line
(Слушай
сюда...)
Ты
ничего
не
можешь
сказать,
если
ты
последний
в
очереди
So
when
you
diss
it
just
lets
me
Так
что,
когда
ты
диссишь,
это
просто
даёт
мне
Know
I'm
on
your
mind,
and
it's
alright
Знать,
что
я
у
тебя
на
уме,
и
это
хорошо
Hold
tight,
hold
tight,
every
posse
hold
tight
Держитесь
крепче,
держитесь
крепче,
каждая
команда
держитесь
крепче
Hold
tight,
hold
tight,
every
posse
hold
tight
Держитесь
крепче,
держитесь
крепче,
каждая
команда
держитесь
крепче
It
no
matter
if
you're
black,
it
no
matter
if
you're
white
Неважно,
чёрный
ты
или
белый
Just
come
in
de
house
make
we
all
unite
Просто
заходите
в
дом,
давайте
все
объединимся
Tell
dem
Kriss
Kross
and
dem
a
drop
on
de
Скажи
им,
Kriss
Kross,
и
они
зажгут
на
Mic
and
make
we
dance
until
the
morning
light
Микрофоне
и
заставят
нас
танцевать
до
утра
Tell
dem
Kriss
Kross
a
de
people's
Скажи
им,
Kriss
Kross
- это
выбор
народа,
Choice
we
haffi
dance
until
de
day
light
Мы
должны
танцевать
до
рассвета
Your
girl
inna
de
place
and
your
hold
Твоя
девчонка
здесь,
и
ты
держишь
Her
tight
and
dance
to
the
people's
choice
Её
крепко
и
танцуешь
под
выбор
народа
Tell
dem
Kriss
Kross
dem
a
tear
down
de
Скажи
им,
Kriss
Kross,
они
разрывают
Mic,
dance
hard
cause
the
vibes
is
right
Микрофон,
танцуй
усердно,
потому
что
атмосфера
отличная
Tell
Mista
Cat
pon
de
mic
Ah
ha
ha
ha
Скажи
Мистеру
Коту
на
микрофоне
А
ха
ха
ха
It
don't
stop,
it
don't
stop...
Это
не
останавливается,
это
не
останавливается...
It
don't
stop,
it
don't
stop...
Это
не
останавливается,
это
не
останавливается...
It
don't
stop,
it
don't
stop...
Это
не
останавливается,
это
не
останавливается...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine Dupri, Thomas Henry Lockett, Thomas Jeune, Mark Hicks, William Maraugh, Raymond Turner, Steven Arrington, Mark Adams, Daniel Webster
Album
Da Bomb
date de sortie
03-08-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.