Paroles et traduction Kristen Anderson-Lopez feat. Patti Murin - I Seek the Truth (Outtake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Seek the Truth (Outtake)
Mother,
I
am
flipping
through
the
past
Мама,
я
листаю
прошлое
Turning
pages
of
a
book
to
find
you
Переворачивая
страницы
книги,
чтобы
найти
вас
Mother,
I
am
lost,
mother,
I
am
scared
Мама,
я
потерялся,
мама,
я
боюсь
Mother,
I
don't
know
what
to
do
Мама,
я
не
знаю,
что
делать
What
were
you
trying
to
say?
Что
ты
пытался
сказать?
Must've
written
it
down
for
a
reason
Должно
быть,
записал
это
по
какой-то
причине
Must've
thought
I'd
find
it
someday
Должно
быть,
я
думал,
что
когда-нибудь
найду
это
I
feel
this
power
surging
through
me
every
minute
Я
чувствую
эту
силу
каждую
минуту
Like
a
horse
that's
gone
wild
Как
лошадь,
которая
сошла
с
ума
Mother,
you
were
here,
mother,
you
are
gone
Мама,
ты
была
здесь,
мама,
ты
ушла
And
you
left
behind
a
scared
child
И
ты
оставил
испуганного
ребенка
Can't
sit
around
and
cry
Не
могу
сидеть
и
плакать
There's
too
much
to
lose
Слишком
много
можно
потерять
And
I
think
that
I've
been
given
this
power
for
a
reason
И
я
думаю,
что
мне
дали
эту
силу
не
просто
так.
And
I
need
to
know
why
И
мне
нужно
знать,
почему
I
seek
the
truth
я
ищу
правду
What
are
you
telling
me?,
I'm
ready
to
hear
Что
ты
мне
говоришь?
Я
готов
услышать
Can't
go
forward
this
way
Не
могу
идти
вперед
таким
образом
With
questions
growing
day
by
day
С
вопросами,
растущими
день
ото
дня
I
seek
the
truth
я
ищу
правду
What
are
you
showing
me?
I'm
ready
to
see
Что
ты
мне
показываешь?
Я
готов
посмотреть
I
need
to
know
who
you
are
Мне
нужно
знать,
кто
ты
To
know
who
I
am
meant
to
be
Чтобы
знать,
кем
я
должен
быть
Mother,
you
were
everyone's
queen
Мама,
ты
была
королевой
для
всех
I
watched
you
closely
and
you
taught
me
well
Я
внимательно
наблюдал
за
тобой,
и
ты
хорошо
меня
научил
How
do
I
be
you?
How
do
I
be
good?
Как
мне
быть
с
тобой?
Как
мне
быть
хорошим?
How
do
I
be
me
in
Arendelle?
Как
мне
быть
собой
в
Эренделле?
How
do
I
go
in
this
land
with
a
power
inside
Как
мне
войти
в
эту
землю
с
силой
внутри
That
I
can't
command?
Что
я
не
могу
командовать?
It's
growing
and
speaking
a
language
Он
растет
и
говорит
на
языке
That
I
don't
understand
Что
я
не
понимаю
And
I
seek
the
truth
И
я
ищу
правду
What
are
you
teaching
me?
I'm
ready
to
learn
Чему
ты
меня
учишь?
Я
готов
учиться
Can't
retreat
once
again
Не
могу
снова
отступить
And
so
I
turn
to
you
back
then
И
поэтому
я
обращаюсь
к
вам
тогда
I
seek
the
truth
я
ищу
правду
You
left
me
messages
and
they
hold
the
key
Вы
оставили
мне
сообщения,
и
они
держат
ключ
I
need
to
know
what
they
mean
Мне
нужно
знать,
что
они
означают
To
know
who
you
want
me
to
be
Чтобы
знать,
кем
ты
хочешь,
чтобы
я
был
Another
secret
Еще
один
секрет
And
another
and
another
И
еще
и
еще
At
least
you
were
consistent
По
крайней
мере,
вы
были
последовательны
Hello
father,
hello
mother
Здравствуй
отец,
привет
мать
But
I
won't
let
that
pull
us
back
to
what
we
were
before
Но
я
не
позволю
этому
вернуть
нас
к
тому,
чем
мы
были
раньше.
I
won't
let
her
close
that
door
Я
не
позволю
ей
закрыть
эту
дверь
No
more
doors
anymore
Дверей
больше
нет
Where
the
north
wind
meets
the
sea
(no
more
secrets)
Там,
где
северный
ветер
встречается
с
морем
(больше
никаких
секретов)
There's
a
river
(stay
together)
Там
река
(остайтесь
вместе)
Full
of
memory
(you're
my
family)
Полный
воспоминаний
(ты
моя
семья)
Come,
my
darling,
homeward-bound
(I
just
found
you)
Приходи,
моя
дорогая,
домой
(я
только
что
нашел
тебя)
Homeward-bound
(you'll
stay
found)
Дорога
домой
(вы
останетесь
найденными)
I
seek
the
truth
я
ищу
правду
You
drew
a
map
for
me,
you
left
me
a
clue
Ты
нарисовал
для
меня
карту,
ты
оставил
мне
подсказку
You
didn't
leave
me
alone
Ты
не
оставил
меня
в
покое
You're
with
me,
guiding
what
I
do
Ты
со
мной,
руководишь
тем,
что
я
делаю
I
seek
the
truth
(Elsa)
Я
ищу
правду
(Эльза)
They
say
that
it
can
hurt,
but
even
so
(Elsa)
Говорят,
что
может
быть
больно,
но
даже
так
(Эльза)
I
need
to
know
who
you
were
Мне
нужно
знать,
кем
ты
был
So
I
can
know
who
I
am
Так
что
я
могу
знать,
кто
я
And
I
won't
let
it
И
я
не
позволю
I
won't
let
you
go
я
не
отпущу
тебя
I
won't
let
you
go
я
не
отпущу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Lopez, Kristen Jane Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.