Paroles et traduction Krister Linder - Ghostfriend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghostfriend
Девушка-призрак
In
the
darkness
of
В
темноте
Electric
nights
Электрических
ночей
I
was
lost
in
time
Я
был
потерян
во
времени
In
the
darkness
of
В
темноте
Electric
nights
Электрических
ночей
I
was
lost
in
time
Я
был
потерян
во
времени
And
blinding
lights
И
в
слепящих
огнях
In
cities
of
a
billion
dreams
В
городах
миллиарда
грёз
Searching
for
the
grail
in
gutters
Искал
я
чашу
Грааля
в
канавах
All
around
the
world
По
всему
миру
From
the
silence
of
Из
тишины
The
boundless
night
Бесконечной
ночи
We
descend
in
time
Мы
спускаемся
во
времени
Emerge
in
light
Появляемся
в
свете
Pilgrims
of
the
one
to
come
Пилигримы
грядущего
And
awaken
in
us
all
И
пробуждаемся
в
каждом
из
нас
All
around
the
world
По
всему
миру
Then
like
a
flash
from
a
clearblue
sky
Затем,
как
вспышка
в
безоблачном
небе
I
saw
it
all,
i
saw
it
all
Я
увидел
всё,
увидел
всё
это
And
in
a
blink
of
an
eye
И
в
мгновение
ока
I
lost
it
all,
i
lost
it
all
Потерял
всё,
потерял
всё
это
And
it
was
from
then
on
i
knew
that
i
И
с
тех
пор
я
знал,
что
я
Was
nothing
more
Был
ничем
Than
a
ghost
in
the
night
Кроме
призрака
в
ночи
From
the
heart
of
earth
Из
сердца
земли
To
the
edge
of
sky
До
края
неба
I
would
search
for
my
self
Я
буду
искать
себя
In
fears
and
lies
В
страхах
и
лжи
In
a
race
against
the
clock
В
гонке
со
временем
To
fulfill
my
destiny
Чтобы
исполнить
свою
судьбу
All
around
the
world
По
всему
миру
Then
like
a
flash
from
a
clearblue
sky
Затем,
как
вспышка
в
безоблачном
небе
I
saw
it
all,
i
saw
it
all
Я
увидел
всё,
увидел
всё
это
And
in
a
blink
of
an
eye
И
в
мгновение
ока
I
lost
it
all,
i
lost
it
all
Потерял
всё,
потерял
всё
это
And
it
was
from
then
on
i
knew
that
i
И
с
тех
пор
я
знал,
что
я
Was
nothing
more
Был
ничем
Than
a
ghost
in
the
night
Кроме
призрака
в
ночи
Since
the
dawn
of
days
С
начала
времён
Our
souls
entwined
Наши
души
сплелись
Like
a
braid
of
fates
Как
нити
судеб
A
web
of
lives
Паутина
жизней
Stretching
from
the
first
of
us
Тянущаяся
от
первого
из
нас
'Til
the
stars
have
all
burned
out
Пока
все
звёзды
не
погаснут
All
around
the
world
По
всему
миру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krister Roger Linder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.