Krister Linder - Ghostfriend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krister Linder - Ghostfriend




Ghostfriend
Девушка-призрак
In the darkness of
В темноте
Electric nights
Электрических ночей
I was lost in time
Я был потерян во времени
In the darkness of
В темноте
Electric nights
Электрических ночей
I was lost in time
Я был потерян во времени
And blinding lights
И в слепящих огнях
In cities of a billion dreams
В городах миллиарда грёз
Searching for the grail in gutters
Искал я чашу Грааля в канавах
All around the world
По всему миру
From the silence of
Из тишины
The boundless night
Бесконечной ночи
We descend in time
Мы спускаемся во времени
Emerge in light
Появляемся в свете
Pilgrims of the one to come
Пилигримы грядущего
And awaken in us all
И пробуждаемся в каждом из нас
All around the world
По всему миру
Then like a flash from a clearblue sky
Затем, как вспышка в безоблачном небе
I saw it all, i saw it all
Я увидел всё, увидел всё это
And in a blink of an eye
И в мгновение ока
I lost it all, i lost it all
Потерял всё, потерял всё это
And it was from then on i knew that i
И с тех пор я знал, что я
Was nothing more
Был ничем
Than a ghost in the night
Кроме призрака в ночи
From the heart of earth
Из сердца земли
To the edge of sky
До края неба
I would search for my self
Я буду искать себя
In fears and lies
В страхах и лжи
In a race against the clock
В гонке со временем
To fulfill my destiny
Чтобы исполнить свою судьбу
All around the world
По всему миру
Then like a flash from a clearblue sky
Затем, как вспышка в безоблачном небе
I saw it all, i saw it all
Я увидел всё, увидел всё это
And in a blink of an eye
И в мгновение ока
I lost it all, i lost it all
Потерял всё, потерял всё это
And it was from then on i knew that i
И с тех пор я знал, что я
Was nothing more
Был ничем
Than a ghost in the night
Кроме призрака в ночи
Since the dawn of days
С начала времён
Our souls entwined
Наши души сплелись
Like a braid of fates
Как нити судеб
A web of lives
Паутина жизней
Stretching from the first of us
Тянущаяся от первого из нас
'Til the stars have all burned out
Пока все звёзды не погаснут
All around the world
По всему миру





Writer(s): Krister Roger Linder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.