отдавна търсиш повод за да си до мен, но не става така
you've been looking for an excuse to be with me for a long time, but it won't work
И си мисля често си сама, падаш си по-мен като падаща звезда
And I often think you're alone, you're falling for me like a shooting star
но не си за мен.
but you're not for me.
По-някога искам да те прегърна, по-някога бягаме
Sometimes I want to hug you, sometimes we run away
пак обръщам се назад, сънувам как молиш ме да се върна
again I turn back, I dream of how you beg me to come back
но няма как, по-някога искам да те прегъна, но вече знам.
but there's no way, sometimes I want to hug you, but I already know.
Не си за мен, колкото и да те искам, не си за мен, колкото и да те мисля
You're not for me, no matter how much I want you, you're not for me, no matter how much I think about you
Искаш хиляди луни да прелетим, но няма как, но няма как.
You want us to fly through a thousand moons, but there's no way, there's no way.
Плуваме сами в океани и няма как, няма как.
We're swimming alone in oceans and there's no way, there's no way.
Пясък в букви рисувани от пръсти
Sand in letters drawn by fingers
разговори сутрин чак до вечерните късни дълго съм мечтал
conversations in the morning until the late evening I have long dreamed
но не искам, защото сме опасни, от край до край дори нещата са ми ясни
- дори и от сега.
but I don't want to, because we are dangerous, from end to end, even things are clear to me
- even from now on.
По-някога искам да те прегърна, по-някога бягаме, пак обръщам се назад, сънувам как молиш ме да се върна, но няма как, по-някога искам да те прегъна, но вече знам.
Sometimes I want to hug you, sometimes we run away, again I turn back, I dream of how you beg me to come back, but there's no way, sometimes I want to hug you, but I already know.
Не си за мен, колкото и да те искам, не си за мен колкото и да те мисля.
You're not for me, no matter how much I want you, you're not for me, no matter how much I think about you.
Искаш хиляди луни да прелетим, но няма как, но няма как.
You want us to fly through a thousand moons, but there's no way, there's no way.
Плуваме сами в океани и няма как, няма как.
We're swimming alone in oceans and there's no way, there's no way.
Не си за мен, искаш хиляди луни да прелетим.
You're not for me, you want us to fly through a thousand moons.
Мен
- искаш хиляди луни да прелетим.
Me
- you want us to fly through a thousand moons.
Мен
- искаш хиляди луни да прелетим.
Me
- you want us to fly through a thousand moons.
Мен
- искаш хиляди луни да прелетим.
Me
- you want us to fly through a thousand moons.
Не си за мен, не си за мен.
You're not for me, you're not for me.
Искаш хиляди луни да прелетим, но няма как, но няма как.
You want us to fly through a thousand moons, but there's no way, there's no way.
Плуваме сами в океани и няма как, няма как.
We're swimming alone in oceans and there's no way, there's no way.
Не си за мен, колкото и да те искам, не си за мен, колкото и да те мисля.
You're not for me, no matter how much I want you, you're not for me, no matter how much I think about you.
Искаш хиляди луни да прелетим, но няма как, но няма как.
You want us to fly through a thousand moons, but there's no way, there's no way.
Плуваме сами в океани и няма как, няма как.
We're swimming alone in oceans and there's no way, there's no way.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.