Kristian Leontiou - The Crying - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kristian Leontiou - The Crying




The Crying
Плач окончен
Moving slowly, Looking lively
Двигаемся плавно, выглядишь оживлённо,
Knowing we're close to the edge
Зная, что мы на грани.
Evenings over, girlfriends calling
Вечер прошёл, подруги звонят,
Too busy to talk, I pretend
Слишком занят, чтобы говорить, притворяюсь.
I make my way all through
Пробираюсь сквозь
The crowded faces of the night
Толпу ночных лиц.
Now its all over, its all over with the crying
Теперь всё кончено, слёзы высохли,
Now its all over, I'm stone-cold sober
Всё позади, я трезв как стёклышко
And I'm trying
И пытаюсь жить.
Who would ever take the time
Кто бы нашёл время
To hear me say goodbye
Услышать моё прощание?
New day dawning, rain is falling
Новый день встаёт, дождь идёт,
Newspapers blow at my feet
Газеты летят к моим ногам.
Someone told me, take it easy
Кто-то сказал мне, не торопись,
Take all the time that you need
Возьми столько времени, сколько нужно.
I make my way all through
Пробираюсь сквозь
The crowded faces of the day
Толпу дневных лиц.
Now its all over, its all over with the crying
Теперь всё кончено, слёзы высохли,
Now its all over, I'm stone-cold sober
Всё позади, я трезв как стёклышко
And I'm trying
И пытаюсь жить.
Now its all over, its all over with the crying
Теперь всё кончено, слёзы высохли,
Now its all over, I'm stone-cold sober
Всё позади, я трезв как стёклышко
And I'm trying
И пытаюсь жить.
Who would ever take the time
Кто бы нашёл время
To hear me say goodbye
Услышать моё прощание?
Who would ever take the time
Кто бы нашёл время
To hear me say goodbye
Услышать моё прощание?





Writer(s): Kristian Leontiou, Peter Geoffrey Wilkinson, Sarah Ruth Erasmus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.