Paroles et traduction Kristian Leontiou - The Crying
Moving
slowly,
Looking
lively
Двигаемся
плавно,
выглядишь
оживлённо,
Knowing
we're
close
to
the
edge
Зная,
что
мы
на
грани.
Evenings
over,
girlfriends
calling
Вечер
прошёл,
подруги
звонят,
Too
busy
to
talk,
I
pretend
Слишком
занят,
чтобы
говорить,
притворяюсь.
I
make
my
way
all
through
Пробираюсь
сквозь
The
crowded
faces
of
the
night
Толпу
ночных
лиц.
Now
its
all
over,
its
all
over
with
the
crying
Теперь
всё
кончено,
слёзы
высохли,
Now
its
all
over,
I'm
stone-cold
sober
Всё
позади,
я
трезв
как
стёклышко
And
I'm
trying
И
пытаюсь
жить.
Who
would
ever
take
the
time
Кто
бы
нашёл
время
To
hear
me
say
goodbye
Услышать
моё
прощание?
New
day
dawning,
rain
is
falling
Новый
день
встаёт,
дождь
идёт,
Newspapers
blow
at
my
feet
Газеты
летят
к
моим
ногам.
Someone
told
me,
take
it
easy
Кто-то
сказал
мне,
не
торопись,
Take
all
the
time
that
you
need
Возьми
столько
времени,
сколько
нужно.
I
make
my
way
all
through
Пробираюсь
сквозь
The
crowded
faces
of
the
day
Толпу
дневных
лиц.
Now
its
all
over,
its
all
over
with
the
crying
Теперь
всё
кончено,
слёзы
высохли,
Now
its
all
over,
I'm
stone-cold
sober
Всё
позади,
я
трезв
как
стёклышко
And
I'm
trying
И
пытаюсь
жить.
Now
its
all
over,
its
all
over
with
the
crying
Теперь
всё
кончено,
слёзы
высохли,
Now
its
all
over,
I'm
stone-cold
sober
Всё
позади,
я
трезв
как
стёклышко
And
I'm
trying
И
пытаюсь
жить.
Who
would
ever
take
the
time
Кто
бы
нашёл
время
To
hear
me
say
goodbye
Услышать
моё
прощание?
Who
would
ever
take
the
time
Кто
бы
нашёл
время
To
hear
me
say
goodbye
Услышать
моё
прощание?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristian Leontiou, Peter Geoffrey Wilkinson, Sarah Ruth Erasmus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.