Paroles et traduction Kristiana - Flashbacks
It
felt
simple
when
we
met
Когда
мы
встретились,
все
казалось
простым.
Late
night
walks
and
gentle
hands
Ночные
прогулки
и
нежные
руки.
I
never
dreamed
of
what
turned
real
Я
никогда
не
мечтал
о
том,
что
станет
реальностью.
Eyes
closed,
you
kiss
me
tenderly
Закрыв
глаза,
Ты
нежно
целуешь
меня.
But
what
went
wrong
and
when
did
we
Но
что
пошло
не
так
и
когда
мы
это
сделали
Drive
off
the
road
so
easily?
Так
легко
съехать
с
дороги?
Not
much
was
changed,
that's
what
you
said
Мало
что
изменилось,
вот
что
ты
сказал.
But
I
saw
all
the
colors
turning
grey
Но
я
видел,
как
все
цвета
стали
серыми.
And
now
I
wish
that
you
would
know
И
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Love
we
had
still
burns
somehow
Любовь,
которая
у
нас
была,
все
еще
горит.
Flashbacks
take
me
back
to
you
Воспоминания
возвращают
меня
к
тебе.
We
lived
a
dream
until
it
broke
Мы
жили
мечтой,
пока
она
не
разбилась.
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Я
знаю,
что
мы
потерпели
крушение
и
потерпели
крушение.
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Я
знаю,
что
мы
потерпели
крушение
и
потерпели
крушение.
Give
us
a
chance
Дай
нам
шанс.
We
lived
a
dream
until
it
broke
Мы
жили
мечтой,
пока
она
не
разбилась.
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Я
знаю,
что
мы
потерпели
крушение
и
потерпели
крушение.
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Я
знаю,
что
мы
потерпели
крушение
и
потерпели
крушение.
Give
us
a
chance
Дай
нам
шанс.
We
lived
a
dream
until
it
broke
Мы
жили
мечтой,
пока
она
не
разбилась.
I
know
that
good
things
never
last
Я
знаю,
что
хорошее
никогда
не
длится
долго.
Too
long
but
felt
like
we
would
pass
Слишком
долго,
но
я
чувствовал,
что
мы
пройдем
мимо.
This
border
here
is
bittersweet
Эта
граница
горько-сладкая.
Slow
dancing
on
an
empty
street
Медленный
танец
на
пустой
улице
And
now
I
wish
that
you
would
know
И
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Love
we
had
still
burns
somehow
Любовь,
которая
у
нас
была,
все
еще
горит.
Flashbacks
take
me
back
to
you
Воспоминания
возвращают
меня
к
тебе.
We
lived
a
dream
until
it
broke
Мы
жили
мечтой,
пока
она
не
разбилась.
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Я
знаю,
что
мы
потерпели
крушение
и
потерпели
крушение.
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Я
знаю,
что
мы
потерпели
крушение
и
потерпели
крушение.
Give
us
a
chance
Дай
нам
шанс.
We
lived
a
dream
until
it
broke
Мы
жили
мечтой,
пока
она
не
разбилась.
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Я
знаю,
что
мы
потерпели
крушение
и
потерпели
крушение.
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Я
знаю,
что
мы
потерпели
крушение
и
потерпели
крушение.
Give
us
a
chance
Дай
нам
шанс.
We
lived
a
dream
until
it
broke
Мы
жили
мечтой,
пока
она
не
разбилась.
Nights
are
lonely
without
you
Ночи
одиноки
без
тебя.
Can
I
lay
next
to
you?
Можно
я
лягу
рядом
с
тобой?
Nights
are
lonely
without
you
Ночи
одиноки
без
тебя.
Can
I
lay
next
to
you?
Можно
я
лягу
рядом
с
тобой?
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Я
знаю,
что
мы
потерпели
крушение
и
потерпели
крушение.
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Я
знаю,
что
мы
потерпели
крушение
и
потерпели
крушение.
Give
us
a
chance
Дай
нам
шанс.
We
lived
a
dream
until
it
broke
Мы
жили
мечтой,
пока
она
не
разбилась.
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Я
знаю,
что
мы
потерпели
крушение
и
потерпели
крушение.
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Я
знаю,
что
мы
потерпели
крушение
и
потерпели
крушение.
Give
us
a
chance
Дай
нам
шанс.
We
lived
a
dream
until
it
broke
Мы
жили
мечтой,
пока
она
не
разбилась.
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Я
знаю,
что
мы
потерпели
крушение
и
потерпели
крушение.
I
know
we
crashed
and
we've
been
down
Я
знаю,
что
мы
потерпели
крушение
и
потерпели
крушение.
Give
us
a
chance
Дай
нам
шанс.
We
lived
a
dream
until
it
broke
Мы
жили
мечтой,
пока
она
не
разбилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Jouni Kristian Lanz, Roderick Kerr, William Rappaport, Kristina Debarge, Jonas Olsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.