Kristiina Brask - Silmät sydämeeni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kristiina Brask - Silmät sydämeeni




Silmät sydämeeni
Глаза в мое сердце
Oo vielä hetki,
Побудь ещё немного,
Ilta tuoksuu talvelta taas.
Вечер снова пахнет зимой.
Eteisessä ovi
В прихожей дверь
Uneni hämyssä lukitaan.
В сумраке сна запирается.
Ei oo eka kerta,
Не в первый раз
Kun tyynyni jää
Моя подушка
Viereeni yksin viilenemään.
Остаётся рядом, остывать.
Moni katsoo,
Многие смотрят,
Ei nää
Но не видят
Sisään silmistäni.
То, что в моих глазах.
Sul on ainoat silmät mun sydämeeni.
Только у тебя есть глаза в моё сердце.
Mietitkö vielä,
Ты всё ещё думаешь,
Miks kasvojani kyyneleet nuolevat,
Почему слёзы текут по моему лицу,
Tulisit, odotan sua vielä.
Приди, я всё ещё жду тебя.
Istun pöydällä aikaa,
Сижу за столом,
Kuuntelen ikkunat natisee.
Слушаю, как скрипят окна.
Niiden läpi tuulee,
Сквозь них дует ветер,
Asunto hiljalleen viilenee.
Квартира постепенно остывает.
Taikaa ei taaskaan yöhöni jää,
Волшебства в моей ночи нет,
Ei kynttilän liekki jaksa lämmittää.
Пламя свечи не может согреть.
Moni katsoo,
Многие смотрят,
Ei nää
Но не видят
Sisään silmistäni.
То, что в моих глазах.
Sul on ainoat silmät mun sydämeeni.
Только у тебя есть глаза в моё сердце.
Mietitkö vielä,
Ты всё ещё думаешь,
Miks kasvojani kyyneleet nuolevat,
Почему слёзы текут по моему лицу,
Tulisit, odotan sua vielä.
Приди, я всё ещё жду тебя.
Askeleita oven takaa kuulen,
Слышу шаги за дверью,
Aamun mies vain jakaa lehden.
Это утренний мужчина разносит газеты.
Eikä katso, ei nää
И не смотрит, не видит
Sisään silmistäni.
То, что в моих глазах.
Sul on ainoat silmät mun sydämeeni.
Только у тебя есть глаза в моё сердце.
Mietitkö vielä,
Ты всё ещё думаешь,
Miks kasvojani kyyneleet nuolevat
Почему слёзы текут по моему лицу,
Tulisit jo tai anna mun mennä.
Приди уже или позволь мне уйти.
Anna mun mennä
Позволь мне уйти.





Writer(s): Martin Carl Gunnar Karlegard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.