Paroles et traduction Kristiina Wheeler - Annie and I
Let
me
tell
you
a
little
story
about
friendship
Позвольте
рассказать
вам
небольшую
историю
о
дружбе.
It'll
only
take
a
few
minutes
of
your
time
Это
займет
всего
несколько
минут
вашего
времени.
See
I
would
love
to
share
with
you
the
love
that
I
hold
inside
Видишь
ли,
я
хотел
бы
поделиться
с
тобой
любовью,
которую
храню
внутри
себя.
For
Annie
and
I,
we
were
just
two
kids
from
the
suburbs
Для
Энни
и
меня
мы
были
просто
двумя
детьми
из
пригорода.
Running
around
with
our
pigtails
touching
the
sky
Мы
бегаем,
а
наши
косички
касаются
неба.
She
was
my
mirror,
reflecting
the
shades,
oh
my
Она
была
моим
зеркалом,
отражающим
тени,
О
боже!
We
used
to
fight
just
a
little,
make
up
just
a
little
more
Раньше
мы
немного
ссорились,
немного
мирились.
We
used
cry
just
a
little
and
laugh
'til
we
fall
to
the
floor
Раньше
мы
немного
плакали
и
смеялись,
пока
не
падали
на
пол.
And
I
wouldn't
change
a
day
И
я
бы
не
стал
меняться
ни
на
день.
Cause
things
have
a
reason
to
go
the
way
they
do
Потому
что
у
вещей
есть
причина
идти
так
как
они
идут
The
years
came
by
and
raised
us
Годы
прошли
и
вырастили
нас.
And
believe
me
they
showed
us
a
thing
or
three
И
поверь
мне
они
показали
нам
кое
что
Kicked
us
down
but
then
kissed
right
on
the
cheek
Пнул
нас
ногой,
а
потом
поцеловал
прямо
в
щеку.
Oh
Annie
and
I
О
Энни
и
я
We
had
to
grow
just
a
little
to
know
just
a
little
more
Мы
должны
были
немного
повзрослеть,
чтобы
узнать
немного
больше.
We
had
to
get
lost
just
a
little
to
find
out
where
we
belong
Нам
пришлось
немного
потеряться,
чтобы
понять,
где
наше
место.
Oh,
and
I
wouldn't
change
a
day
О,
и
я
бы
не
стал
меняться
ни
на
день.
Cause
things
have
a
reason
to
go
the
way
they
do
Потому
что
у
вещей
есть
причина
идти
так
как
они
идут
Annie
gave
birth
to
a
beautiful
baby
Энни
родила
прекрасного
ребенка.
And
now
it's
me
who
sends
the
child
to
sleep
with
a
lullaby
И
теперь
это
я
отправляю
ребенка
спать
с
колыбельной.
Cause
Annie
never
saw
a
new
day
after
the
car
crash
Потому
что
Энни
никогда
не
видела
нового
дня
после
автокатастрофы
It
happened
on
a
slippery
road,
the
dreams
had
turned
in
to
ice
Это
случилось
на
скользкой
дороге,
мечты
превратились
в
лед.
She
left
her
name
behind,
but
in
this
little
girl
she's
still
alive
Она
оставила
свое
имя
позади,
но
в
этой
маленькой
девочке
она
все
еще
жива.
And
now
we
fight
just
a
little,
make
up
just
a
little
more
А
теперь
мы
немного
поссоримся,
еще
немного
помиримся.
And
now
we
cry
just
a
little
and
laugh
'til
we
fall
to
the
floor
А
теперь
мы
немного
поплачем
и
будем
смеяться,
пока
не
упадем
на
пол.
Well
we
have
to
grow
just
a
little
to
know
just
a
little
more
Что
ж,
нам
нужно
немного
повзрослеть,
чтобы
узнать
немного
больше.
We
have
to
get
lost
just
a
little
to
find
out
where
we
belong
Нам
нужно
немного
потеряться,
чтобы
понять,
где
наше
место.
Oh,
and
I
wouldn't
change
a
day
О,
и
я
бы
не
стал
меняться
ни
на
день.
Cause
things
have
a
reason
to
go
the
way
they
do
Потому
что
у
вещей
есть
причина
идти
так
как
они
идут
And
we
feel
blue
И
нам
грустно.
We've
got
memories
to
carry
us
through
У
нас
есть
воспоминания,
через
которые
мы
пройдем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristina Laura Wheeler, Christel Martina Sundberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.