Kristiina Wheeler - Annie and I - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kristiina Wheeler - Annie and I




Annie and I
Энни и я
Let me tell you a little story about friendship
Позволь мне рассказать тебе небольшую историю о дружбе,
It'll only take a few minutes of your time
Это займет всего несколько минут твоего времени.
See I would love to share with you the love that I hold inside
Видишь ли, я хотела бы поделиться с тобой любовью, которую храню внутри,
For Annie and I, we were just two kids from the suburbs
К Энни и мне. Мы были всего лишь двумя девчонками из пригорода,
Running around with our pigtails touching the sky
Бегали вокруг, наши косички касались неба.
She was my mirror, reflecting the shades, oh my
Она была моим зеркалом, отражающим оттенки, о боже,
Annie and I
Энни и я.
We used to fight just a little, make up just a little more
Мы немного ссорились, мирились чуть больше,
We used cry just a little and laugh 'til we fall to the floor
Мы немного плакали и смеялись до упаду.
And I wouldn't change a day
И я бы не изменила ни дня,
Cause things have a reason to go the way they do
Потому что у всего есть причина происходить так, как происходит.
The years came by and raised us
Годы шли и воспитывали нас,
And believe me they showed us a thing or three
И поверь мне, они показали нам кое-что.
Kicked us down but then kissed right on the cheek
Сбивали с ног, а потом целовали в щеку,
Oh Annie and I
О, Энни и я.
We had to grow just a little to know just a little more
Нам пришлось немного повзрослеть, чтобы немного больше узнать,
We had to get lost just a little to find out where we belong
Нам пришлось немного потеряться, чтобы найти свое место.
Oh, and I wouldn't change a day
О, и я бы не изменила ни дня,
Cause things have a reason to go the way they do
Потому что у всего есть причина происходить так, как происходит.
Annie gave birth to a beautiful baby
Энни родила прекрасного ребенка,
And now it's me who sends the child to sleep with a lullaby
И теперь я убаюкиваю малышку колыбельной.
Cause Annie never saw a new day after the car crash
Потому что Энни не увидела новый день после автокатастрофы,
It happened on a slippery road, the dreams had turned in to ice
Это случилось на скользкой дороге, мечты превратились в лед.
She left her name behind, but in this little girl she's still alive
Она оставила свое имя, но в этой маленькой девочке она все еще жива.
And now we fight just a little, make up just a little more
И теперь мы немного ссоримся, мирились чуть больше,
And now we cry just a little and laugh 'til we fall to the floor
И теперь мы немного плачем и смеемся до упаду.
Well we have to grow just a little to know just a little more
Что ж, нам нужно немного повзрослеть, чтобы немного больше узнать,
We have to get lost just a little to find out where we belong
Нам нужно немного потеряться, чтобы найти свое место.
Oh, and I wouldn't change a day
О, и я бы не изменила ни дня,
Cause things have a reason to go the way they do
Потому что у всего есть причина происходить так, как происходит.
And we feel blue
И нам грустно,
We've got memories to carry us through
У нас есть воспоминания, которые помогут нам пройти через это,
Annie and I
Энни и я.





Writer(s): Kristina Laura Wheeler, Christel Martina Sundberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.