Paroles et traduction Kristiina Wheeler - Annie and I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
a
little
story
about
friendship
Позволь
мне
рассказать
тебе
небольшую
историю
о
дружбе,
It'll
only
take
a
few
minutes
of
your
time
Это
займет
всего
несколько
минут
твоего
времени.
See
I
would
love
to
share
with
you
the
love
that
I
hold
inside
Видишь
ли,
я
хотела
бы
поделиться
с
тобой
любовью,
которую
храню
внутри,
For
Annie
and
I,
we
were
just
two
kids
from
the
suburbs
К
Энни
и
мне.
Мы
были
всего
лишь
двумя
девчонками
из
пригорода,
Running
around
with
our
pigtails
touching
the
sky
Бегали
вокруг,
наши
косички
касались
неба.
She
was
my
mirror,
reflecting
the
shades,
oh
my
Она
была
моим
зеркалом,
отражающим
оттенки,
о
боже,
We
used
to
fight
just
a
little,
make
up
just
a
little
more
Мы
немного
ссорились,
мирились
чуть
больше,
We
used
cry
just
a
little
and
laugh
'til
we
fall
to
the
floor
Мы
немного
плакали
и
смеялись
до
упаду.
And
I
wouldn't
change
a
day
И
я
бы
не
изменила
ни
дня,
Cause
things
have
a
reason
to
go
the
way
they
do
Потому
что
у
всего
есть
причина
происходить
так,
как
происходит.
The
years
came
by
and
raised
us
Годы
шли
и
воспитывали
нас,
And
believe
me
they
showed
us
a
thing
or
three
И
поверь
мне,
они
показали
нам
кое-что.
Kicked
us
down
but
then
kissed
right
on
the
cheek
Сбивали
с
ног,
а
потом
целовали
в
щеку,
Oh
Annie
and
I
О,
Энни
и
я.
We
had
to
grow
just
a
little
to
know
just
a
little
more
Нам
пришлось
немного
повзрослеть,
чтобы
немного
больше
узнать,
We
had
to
get
lost
just
a
little
to
find
out
where
we
belong
Нам
пришлось
немного
потеряться,
чтобы
найти
свое
место.
Oh,
and
I
wouldn't
change
a
day
О,
и
я
бы
не
изменила
ни
дня,
Cause
things
have
a
reason
to
go
the
way
they
do
Потому
что
у
всего
есть
причина
происходить
так,
как
происходит.
Annie
gave
birth
to
a
beautiful
baby
Энни
родила
прекрасного
ребенка,
And
now
it's
me
who
sends
the
child
to
sleep
with
a
lullaby
И
теперь
я
убаюкиваю
малышку
колыбельной.
Cause
Annie
never
saw
a
new
day
after
the
car
crash
Потому
что
Энни
не
увидела
новый
день
после
автокатастрофы,
It
happened
on
a
slippery
road,
the
dreams
had
turned
in
to
ice
Это
случилось
на
скользкой
дороге,
мечты
превратились
в
лед.
She
left
her
name
behind,
but
in
this
little
girl
she's
still
alive
Она
оставила
свое
имя,
но
в
этой
маленькой
девочке
она
все
еще
жива.
And
now
we
fight
just
a
little,
make
up
just
a
little
more
И
теперь
мы
немного
ссоримся,
мирились
чуть
больше,
And
now
we
cry
just
a
little
and
laugh
'til
we
fall
to
the
floor
И
теперь
мы
немного
плачем
и
смеемся
до
упаду.
Well
we
have
to
grow
just
a
little
to
know
just
a
little
more
Что
ж,
нам
нужно
немного
повзрослеть,
чтобы
немного
больше
узнать,
We
have
to
get
lost
just
a
little
to
find
out
where
we
belong
Нам
нужно
немного
потеряться,
чтобы
найти
свое
место.
Oh,
and
I
wouldn't
change
a
day
О,
и
я
бы
не
изменила
ни
дня,
Cause
things
have
a
reason
to
go
the
way
they
do
Потому
что
у
всего
есть
причина
происходить
так,
как
происходит.
And
we
feel
blue
И
нам
грустно,
We've
got
memories
to
carry
us
through
У
нас
есть
воспоминания,
которые
помогут
нам
пройти
через
это,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristina Laura Wheeler, Christel Martina Sundberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.