Paroles et traduction Kristiina Wheeler - Sunny Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
heart
is
aching,
I'm
sorry
I
have
to
grin
Сердце
болит,
прости,
что
приходится
улыбаться
Oh,
there's
this
burning
poison
running
through
my
veins
О,
по
венам
течет
этот
жгучий
яд
My
baby's
far
too
beautiful
to
be
forgotten
Мой
милый
слишком
прекрасен,
чтобы
быть
забытым
I
wrote
his
name
on
my
sheets
made
of
cotton
Я
написала
его
имя
на
своих
хлопковых
простынях
Yesterday
we
fought
just
for
the
sake
of
fighting,
I
said
"Go
go
go
go"
Вчера
мы
ругались
просто
ради
ссоры,
я
сказала:
"Уходи,
уходи,
уходи"
He
slammed
the
door
and
I
was
left
with
next
to
nothing
Он
хлопнул
дверью,
и
я
осталась
почти
ни
с
чем
I
cried
"No
no
no
no,
oh
no"
Я
кричала:
"Нет,
нет,
нет,
нет,
о
нет"
When
it's
a
sunny
day
outside
Когда
на
улице
солнечный
день
I
don't
think
we'll
ever
apart
Мне
кажется,
мы
никогда
не
расстанемся
And
then
comes
the
stormy
rain,
oh
my
А
потом
приходит
проливной
дождь,
о
боже
It
washes
away
all
the
love
from
my
heart
Он
смывает
всю
любовь
из
моего
сердца
My
love
and
I,
we
share
a
soul
wrapped
in
flames
Мы
с
моим
любимым
делим
одну
душу,
объятую
пламенем
And
yes,
filled
with
passion,
but
the
thing
is
И
да,
полную
страсти,
но
дело
в
том,
As
much
there
is
beauty,
there's
an
ugly
side,
too
Что
сколько
бы
ни
было
красоты,
есть
и
обратная
сторона
We
go
on
and
off,
back
and
forth,
up
and
down,
round
and
round
Мы
то
сходимся,
то
расходимся,
вперед
и
назад,
вверх
и
вниз,
по
кругу
My
heart
is
saying
"Girl,
pick
up
the
phone"
Мое
сердце
говорит:
"Девушка,
возьми
телефон"
Come
on,
go
go
go
go
Давай
же,
звони,
звони,
звони
But
my
head
resists
you're
better
off
alone
so,
no
no
no
no,
o-oh
Но
мой
разум
сопротивляется,
тебе
лучше
быть
одной,
так
что
нет,
нет,
нет,
нет,
о-о
When
it's
a
sunny
day
outside
Когда
на
улице
солнечный
день
I
don't
think
we'll
ever
apart
Мне
кажется,
мы
никогда
не
расстанемся
And
then
comes
the
stormy
rain,
oh
my
А
потом
приходит
проливной
дождь,
о
боже
It
washes
away
all
the
love
from
my
heart
Он
смывает
всю
любовь
из
моего
сердца
My
love
and
I,
we
share
a
soul
wrapped
in
flames
Мы
с
моим
любимым
делим
одну
душу,
объятую
пламенем
And
yes,
filled
with
passion,
but
the
thing
is
И
да,
полную
страсти,
но
дело
в
том,
As
much
there
is
beauty,
there's
an
ugly
side,
too
Что
сколько
бы
ни
было
красоты,
есть
и
обратная
сторона
We
go
on
and
off,
back
and
forth,
up
and
down,
round
and
round
Мы
то
сходимся,
то
расходимся,
вперед
и
назад,
вверх
и
вниз,
по
кругу
My
heart
is
saying
"Girl,
pick
up
the
phone"
Мое
сердце
говорит:
"Девушка,
возьми
телефон"
Come
on,
go
go
go
go
Давай
же,
звони,
звони,
звони
But
my
head
resists
you're
better
off
alone
so,
no
no
no
no,
o-oh
Но
мой
разум
сопротивляется,
тебе
лучше
быть
одной,
так
что
нет,
нет,
нет,
нет,
о-о
For
the
sixtyfourth
time
in
a
row
В
шестьдесят
четвертый
раз
подряд
I
had
to
let
him
go
Мне
пришлось
отпустить
его
But
when
I
see
him
walking
out
the
door
Но
когда
я
вижу,
как
он
выходит
за
дверь
I
only
love
him
more
Я
люблю
его
еще
сильнее
I
slipped
my
bracelet
in
his
pocket
during
our
fight
Я
подбросила
свой
браслет
ему
в
карман
во
время
нашей
ссоры
So
I
know
he
has
a
reason
Так
что
я
знаю,
у
него
есть
причина
To
come
around
tonight
Вернуться
сегодня
вечером
When
it's
a
sunny
day
outside
Когда
на
улице
солнечный
день
I
don't
think
we'll
ever
part
Мне
кажется,
мы
никогда
не
расстанемся
And
then
comes
the
stormy
rain,
oh
my
А
потом
приходит
проливной
дождь,
о
боже
When
it's
a
sunny
day
outside
Когда
на
улице
солнечный
день
I
don't
think
we'll
ever
part
Мне
кажется,
мы
никогда
не
расстанемся
And
then
comes
to
stormy
rain,
oh
my
А
потом
приходит
проливной
дождь,
о
боже
It
washes
away
all
the
love
from
my
heart
Он
смывает
всю
любовь
из
моего
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sundberg Christel Martina, Kristiina Laura Wheeler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.