Paroles et traduction Kristin Amarie - I Dreamed a Dream (Les Misérables)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Dreamed a Dream (Les Misérables)
Я видела сон (Отверженные)
I
dreamed
a
dream
in
time
gone
by
Я
видела
сон
в
прошедшем
времени,
When
hope
was
high
and
life
worth
living
Когда
надежда
была
высока,
а
жизнь
стоила
того,
чтобы
жить.
I
dreamed
that
love
would
never
die
Я
мечтала,
что
любовь
не
умрет,
I
prayed
that
God
would
be
forgiving
Я
молилась,
чтобы
Бог
простил.
Then
I
was
young
and
unafraid
Тогда
я
была
молода
и
бесстрашна,
And
dreams
were
made
and
used
and
wasted
И
мечты
создавались,
использовались
и
тратились
впустую.
There
was
no
ransom
to
be
paid
Не
было
выкупа,
No
song
unsung,
no
wine
untasted
Ни
одной
не
спетой
песни,
ни
одного
не
выпитого
вина.
But
the
tigers
come
at
night
Но
тигры
приходят
ночью
With
their
voices
soft
as
thunder
С
их
голосами,
мягкими,
как
гром,
As
they
tear
your
hopes
apart
Разрывая
твои
надежды
на
части
And
they
turn
your
dreams
to
shame
И
превращая
твои
мечты
в
позор.
He
slept
a
summer
by
my
side
Ты
спал
лето
рядом
со
мной,
He
filled
my
days
with
endless
wonder
Ты
наполнял
мои
дни
бесконечным
чудом,
He
took
my
childhood
in
his
stride
Ты
принял
мое
детство,
But
he
was
gone
when
autumn
came
Но
ты
исчез,
когда
пришла
осень.
And
still
I
dream
he'll
come
to
me
И
я
все
еще
мечтаю,
что
ты
придешь
ко
мне,
That
we
would
live
the
years
together
Что
мы
проживем
годы
вместе,
But
there
are
dreams
that
cannot
be
Но
есть
мечты,
которым
не
суждено
сбыться,
And
there
are
storms
we
cannot
weather
И
есть
бури,
которые
мы
не
можем
выдержать.
I
had
a
dream
my
life
would
be
Мне
снилось,
что
моя
жизнь
будет
So
different
from
this
hell
I'm
living
Так
отлична
от
этого
ада,
в
котором
я
живу,
So
different
now
from
what
it
seemed
Так
отлична
от
того,
чем
она
казалась,
Now
life
has
killed
the
dream,
I
dreamed
Теперь
жизнь
убила
мечту,
которую
я
видела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude-michel Schonberg, Jean-marc Natel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.