Paroles et traduction Kristin Chenoweth, Mary-Mitchell Campbell & Matt Slocum - Taylor, The Latte Boy
There's
a
boy
who
works
at
Starbucks
Есть
парень,
который
работает
в
Starbucks
Who
is
very
inspirational.
Который
очень
вдохновляет.
He
is
very
inspirational
because
of
many
things.
Он
очень
вдохновляет
из-за
многих
вещей.
I
come
in
at
8:
11,
and
he
smiles
and
says,
"How
are
you?"
Я
прихожу
в
8:11,
а
он
улыбается
и
говорит:
"Как
дела?"
When
he
smiles
and
says,
"How
are
you?"
Когда
он
улыбается
и
говорит:
"Как
дела?"
I
could
swear
my
heart
grows
wings!
Я
мог
бы
поклясться,
что
у
моего
сердца
вырастают
крылья!
So
today
at
8:
11
Итак,
сегодня
в
8:
11
I
decided
I
should
meet
him
Я
решила,
что
должна
встретиться
с
ним
I
decided
I
should
meet
him
Я
решила,
что
должна
встретиться
с
ним
In
a
proper
formal
way.
Надлежащим
формальным
образом.
So
today
at
8:
11
when
he
smiled
and
said
"How
are
you?"
Итак,
сегодня
в
8:11,
когда
он
улыбнулся
и
сказал:
"Как
дела?"
I
said
"Fine,
and
my
name's
Kristin"
Я
сказала:
"Отлично,
и
меня
зовут
Кристин".
And
he
softly
answered,
"Hey."
И
он
тихо
ответил:
"Привет".
And
I
said
"My
name
is
Kristen,
and
thank
you
for
the
extra
foam..."
И
я
сказала:
"Меня
зовут
Кристен,
и
спасибо
тебе
за
дополнительную
пену..."
And
he
said
his
name
was
Taylor,
И
он
сказал,
что
его
зовут
Тейлор,
Which
provides
the
inspiration
for
this
poem:
Который
послужил
источником
вдохновения
для
этого
стихотворения:
Taylor
the
latte
boy,
Тейлор,
любитель
латте,
Bring
me
java,
bring
me
joy!
Принеси
мне
яву,
принеси
мне
радость!
Oh
Taylor
the
latte
boy,
О,
Тейлор,
любитель
латте,
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him...
Я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его...
So
I'd
like
to
get
my
nerve
up
Так
что
я
хотел
бы
собраться
с
духом
To
recite
my
poem
musical.
Чтобы
прочесть
мое
музыкальное
стихотворение.
He
would
like
the
fact
it's
musical
Ему
бы
понравился
тот
факт,
что
это
музыкально
Because
he
plays
guitar.
Потому
что
он
играет
на
гитаре.
So
today
at
8:
11,
Taylor
told
me
he
was
playing
Итак,
сегодня
в
8:
11
Тейлор
сказал
мне,
что
он
играет
In
a
band
down
in
the
village
in
the
basement
of
a
bar.
В
группе
в
деревне,
в
подвале
бара.
And
he
smoothly
flipped
the
lever
to
prepare
my
double
latte,
И
он
плавно
повернул
рычаг,
чтобы
приготовить
мой
двойной
латте,
But
for
me
he
made
it
triple!
And
he
didn't
think
I
knew
Но
для
меня
он
сделал
это
втрое
лучше!
И
он
не
думал,
что
я
знаю
But
I
saw
him
flip
the
lever,
and
for
me
he
made
it
triple,
Но
я
видел,
как
он
щелкнул
рычагом,
и
для
меня
он
увеличил
его
втрое,
And
I
knew
that
triple
latte
meant
that
Taylor
loved
me
too!
И
я
знала,
что
тройной
латте
означал,
что
Тейлор
тоже
меня
любит!
I
said,
"What
time
are
you
playing?
And
thank
you
for
the
extra
skim..."
Я
спросил:
"Во
сколько
ты
играешь?
И
спасибо
вам
за
дополнительную
обезжиренность..."
He
said,
"Keep
the
$3.55,"
because
this
triple
latte
was
on
him.
Он
сказал:
"Оставь
себе
3,55
доллара",
потому
что
этот
тройной
латте
был
за
его
счет.
Taylor
the
latte
boy,
Тейлор,
любитель
латте,
Bring
me
java,
bring
me
joy!
Принеси
мне
яву,
принеси
мне
радость!
Oh
Taylor
the
latte
boy,
О,
Тейлор,
любитель
латте,
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him...
Я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его...
I
used
to
be
the
kind
of
girl
who'd
run
when
love
rushed
toward
her.
Раньше
я
была
из
тех
девушек,
которые
убегали,
когда
любовь
устремлялась
к
ним
навстречу.
But
finally
a
voice
whispered
"Love
can
be
yours,
if
you
step
up
to
the
counter,
and
order."
Но,
наконец,
голос
прошептал:
"Любовь
может
стать
твоей,
если
ты
подойдешь
к
прилавку
и
сделаешь
заказ".
Taylor,
the
latte
boy
Тейлор,
любитель
латте
Bring
me
java,
bring
me
joy
Принеси
мне
яву,
принеси
мне
радость
Oh
Taylor
the
latte
boy
О,
Тейлор,
любитель
латте
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him.
Я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его.
So
many
years
my
heart
has
waited,
Так
много
лет
мое
сердце
ждало,
Who'd
have
thought
that
love
could
be
so
caffeinated?
Кто
бы
мог
подумать,
что
любовь
может
быть
такой
насыщенной
кофеином?
Taylor,
the
latte
boy,
Тейлор,
любитель
латте,
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him.
Я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его.
I
love
him,
I
love
him,
I
love
him.
Я
люблю
его,
я
люблю
его,
я
люблю
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zina Goldrich, Marcy Allison Heisler
Album
As I Am
date de sortie
28-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.