Paroles et traduction Kristin Chenoweth feat. Sean McCourt, Cristy Candler & Jan Neuberger - No One Mourns the Wicked
No One Mourns the Wicked
Никто не оплакивает Злых
Good
news!
Хорошие
новости!
The
Witch
of
the
West
is
dead!
Злая
Ведьма
Запада
мертва!
The
wickedest
witch
there
ever
was
Самая
злая
ведьма
из
всех,
что
когда-либо
были,
The
enemy
of
all
of
us
here
in
Oz
Враг
всех
нас,
здесь,
в
стране
Оз,
Good
news!
Хорошие
новости!
Good
news!
Хорошие
новости!
Look!
It's
Glinda!
Смотри!
Это
же
Глинда!
Let
us
be
glad
Давайте
радоваться!
Let
us
be
grateful
Давайте
будем
благодарны!
Let
us
rejoicify
that
goodness
could
subdue
Давайте
возрадуемся
тому,
что
добро
победило
The
wicked
workings
of
you-know-who
Злые
проделки,
сами
знаете
кого.
Isn't
it
nice
to
know
Разве
не
чудесно
знать,
That
good
will
conquer
evil?
Что
добро
победит
зло?
The
truth
we
all
believe'll
by
and
by
Истина,
в
которую
мы
все
верим,
в
конце
концов,
Outlive
a
lie
Переживет
ложь,
For
you
and
-
Для
тебя
и
-
No
one
mourns
the
Wicked
Никто
не
оплакивает
Злых.
No
one
cries
"They
won't
return!"
Никто
не
кричит:
"Они
не
вернутся!"
No
one
lays
a
lily
on
their
grave
Никто
не
кладет
лилии
им
на
могилу.
The
good
man
scorns
the
Wicked!
Хороший
человек
презирает
Зло!
Through
their
lives,
our
children
learn
Глядя
на
их
жизнь,
наши
дети
учатся
What
we
miss,
when
we
misbehave:
Чего
лишаются,
плохо
себя
ведя.
And
Goodness
knows
И
Добро
знает,
The
Wicked's
lives
are
lonely
Что
жизнь
Злых
одинока,
Goodness
knows
Добро
знает,
The
Wicked
die
alone
Что
Злые
умирают
в
одиночестве.
It
just
shows
when
you're
Wicked
Это
показывает:
если
ты
Злой,
You're
left
only
Ты
остаешься
лишь
Yes,
Goodness
knows
Да,
Добро
знает,
The
Wicked's
lives
are
lonely
Что
жизнь
Злых
одинока,
Goodness
knows
Добро
знает,
The
Wicked
cry
alone
Что
Злые
плачут
в
одиночестве.
Nothing
grows
for
the
Wicked
Ничто
не
растет
для
Злых,
They
reap
only
Они
пожинают
лишь
What
they
sow
То,
что
посеяли.
Are
people
born
Wicked?
Or
do
they
have
Рождаются
ли
люди
Злыми?
Или
Wickedness
thrust
upon
them?
After
all,
she
had
Зло
им
навязывают?
В
конце
концов,
у
нее
были
A
father.
She
had
a
mother,
as
so
many
do:
Отец.
У
нее
была
мать,
как
и
у
многих:
How
I
hate
to
go
and
leave
you
lonely
Как
же
не
хочется
мне
оставлять
тебя
одну,
That's
alright
- it's
only
just
one
night
Все
в
порядке,
это
всего
лишь
на
одну
ночь.
But
know
that
you're
here
in
my
heart
Но
знай,
что
ты
здесь,
в
моем
сердце,
While
I'm
out
of
your
sight
Пока
я
не
рядом.
And
like
every
family
- they
had
their
secrets
И
как
в
любой
семье
- у
них
были
свои
секреты.
Have
another
drink,
my
dark-eyed
beauty
Выпей
еще,
моя
темноглазая
красавица.
I've
got
one
more
night
left,
here
in
town
У
меня
осталась
всего
одна
ночь
в
городе,
So
have
another
drink
of
green
elixir
Так
что
выпей
еще
глоток
зеленого
эликсира,
And
we'll
have
ourselves
a
little
mixer
И
мы
немного
повеселимся.
Have
another
little
swallow,
little
lady,
Сделай
еще
один
глоток,
милая
леди,
And
follow
me
down.
И
следуй
за
мной.
And
of
course,
from
the
moment
she
was
born,
И,
конечно
же,
с
самого
рождения
She
was
- well
- different
Она
была…
ну…
другой.
The
baby's
coming
Ребенок
идет!
I
see
a
nose
Я
вижу
носик.
It's
a
healthy,
perfect,
Это
здоровая,
идеальная,
Lovely,
little
-
Прекрасная
малышка
-
What
is
it?
what's
wrong?
Что
такое?
Что
случилось?
How
can
it
be?
Как
это
может
быть?
What
does
it
mean?
Что
это
значит?
It's
atrocious
Это
ужасно!
It's
obscene!
Это
отвратительно!
Like
a
froggy,
ferny
cabbage
Будто
лягушачья,
папоротниковая
капуста!
The
baby
is
unnaturally
Этот
ребенок
неестественно
Take
it
away,
take
it
away!
Унесите
ее!
Унесите
ее!
So
you
see
- it
couldn't
have
been
easy!
Так
что,
как
видишь,
ей
было
нелегко!
No
one
mourns
the
Wicked!
Никто
не
оплакивает
Злых!
Now
at
last,
she's
dead
and
gone!
Теперь
она
мертва
и
нет
ее!
Now
at
last,
there's
joy
throughout
the
land
Теперь
на
земле
царит
радость,
And
Goodness
knows
И
Добро
знает,
We
know
what
Goodness
is
Мы
знаем,
что
такое
Добро.
Goodness
knows
Добро
знает,
The
Wicked
die
alone
Что
Злые
умирают
в
одиночестве.
She
died
alone
Она
умерла
в
одиночестве.
Woe
to
those
(Woe
to
those)
Горе
тем
(Горе
тем),
Who
spurn
what
Goodnesses
Кто
отвергает
то
Добро,
They
are
shown
Которое
им
дано.
No
one
mourns
the
Wicked
Никто
не
оплакивает
Злых!
Good
news!
Хорошие
новости!
No
one
mourns
the
Wicked!
Никто
не
оплакивает
Злых!
Good
news!
Хорошие
новости!
No
one
mourns
the
Wicked!
Никто
не
оплакивает
Злых!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Schwartz
Album
Wicked
date de sortie
16-12-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.