Kristin Chenoweth - Over The Rainbow - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kristin Chenoweth - Over The Rainbow - Live




Over The Rainbow - Live
Над радугой - Концертная запись
When all the world is a hopeless jumble
Когда весь мир лишь хаос безнадежный,
And the raindrops tumble all around
И капли дождя кружатся вокруг,
Heaven opens a magic lane
Небеса открывают путь волшебный,
...
...
When all the clouds open up the skyway
Когда тучи расступятся, открыв небесный путь,
There′s a rainbow highway to be found
Радужная дорога откроется вдруг,
Leading from your window pane
Что ведет от окна твоего,
To a place beyond the sun
В край, что за солнцем давно,
Just a step beyond the rain.
Всего лишь на шаг от дождя.
Somewhere over the rainbow,
Где-то над радугой,
Way up high,
Высоко,
There's a land that I heard of
Есть страна, о которой я слышала
Once in a lullaby.
Когда-то в колыбельной.
Somewhere over the rainbow,
Где-то над радугой,
Skies are blue,
Небо синее,
And the dreams that you dare to dream
И мечты, что ты осмеливаешься видеть,
Really do come true.
На самом деле сбываются.
Someday I′ll wish upon a star
Когда-нибудь я загадаю желание на звезду
And wake up where the clouds are far behind me.
И проснусь там, где облака далеко позади.
Where troubles melt like lemond drops
Где проблемы тают, как лимонные капли,
Away above the chimney tops,
Над дымовыми трубами,
That's where you'll find me.
Вот где ты меня найдешь.
Somewhere over the rainbow,
Где-то над радугой,
Bluebirds fly.
Синие птицы летят.
Birds fly over the rainbow,
Птицы летят над радугой,
Why then, oh why can′t I.
Почему же, почему же не я?
...
...
If happy little bluebirds fly,
Если счастливые синие птички летят
Beyond the raibow,
За радугу,
Why oh why can′t I?
Почему же, почему не я?





Writer(s): Harold Arlen, Edgar Yipsel Harburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.