Kristin Chenoweth - Poor Wayfaring Stranger - traduction des paroles en russe




Poor Wayfaring Stranger
Бедный странник
I am a poor, wayfaring stranger
Я бедный странник,
Wandering o'er this world of woe
Блуждающий в мире скорби.
But there's no sickness, no toil no danger
Но нет ни болезни, ни тяжкого труда, ни опасности
That bright land to which I go
В том светлом краю, куда я иду.
I'm going home to see my father
Я иду домой увидеть отца,
I'm going home, no more to roam
Я иду домой, чтобы больше не скитаться,
I'm only going over Jordan
Я всего лишь перехожу Иордан,
I'm just a going over home
Я просто иду домой.
I know dark clouds will gather round me
Я знаю, что темные тучи соберутся вокруг меня,
I know my way is rough and steep
Я знаю, мой путь тернист и крут.
But beauteous fields lie just before me
Но прекрасные поля лежат прямо передо мной,
Where men redeemed their vigil's keep
Где искупленные люди несут свою вахту.
I'm going home to see my mother
Я иду домой увидеть мою маму,
She said she'd meet me when I come
Она сказала, что встретит меня, когда я приду.
I'm just a going over Jordan
Я всего лишь перехожу Иордан,
I'm just a going over home
Я просто иду домой.
I am a poor, wayfaring stranger
Я бедный странник,
Wandering o'er this world of woe
Блуждающий в этом мире скорби.
And there's no sickness, toil or danger
И нет ни болезни, ни труда, ни опасности
In that bright land to which I go
В той светлой стране, куда я иду.
I'm going home to see my Saviour
Я иду домой, чтобы увидеть моего Спасителя,
I'm going home, no more to roam
Я иду домой, чтобы больше не скитаться,
I'm just a going over Jordan
Я всего лишь перехожу Иордан,
I'm just a going over home
Я просто иду домой.
I'm just a going over home
Я просто иду домой.





Writer(s): Traditional, Sam Cooke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.