Paroles et traduction Kristin Chenoweth - Sleep Well Little Children / What a Wonderful World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleep Well Little Children / What a Wonderful World
Спите крепко, малыши / Какой чудесный мир
Sleep
well
little
children
wherever
you
are
Спите
крепко,
малыши,
где
бы
вы
ни
были,
Tomorrow
is
Christmas
beneath
every
star
Завтра
Рождество
под
каждой
звездой.
Soon
the
snowflakes
will
fall
and
tomorrow
you'll
see
Скоро
снежинки
упадут,
и
завтра
вы
увидите,
Every
wish
one
and
all
waiting
under
the
tree
Каждое
желание,
все
до
единого,
ждет
под
елкой.
I
see
skies
of
blue
and
clouds
of
white
Я
вижу
голубое
небо
и
белые
облака,
The
bright
blessed
days,
the
dark
sacred
nights
Светлые
благословенные
дни,
темные
священные
ночи.
And
I
think
to
myself,
what
a
wonderful
world
И
я
думаю
про
себя:
какой
чудесный
мир.
The
colors
of
the
rainbow
so
pretty
in
the
sky
Цвета
радуги,
такие
красивые
в
небе,
Are
also
on
the
faces
of
people
going
by
Также
и
на
лицах
проходящих
мимо
людей.
I
see
friends
shaking
hands
saying,
"How
do
you
do?"
Я
вижу
друзей,
пожимающих
друг
другу
руки,
говорящих:
"Как
дела?"
They're
really
saying
I
love
you
На
самом
деле
они
говорят:
"Я
люблю
тебя".
Sleep
well
little
children,
pleasant
dreams
through
the
night
Спите
крепко,
малыши,
приятных
снов
всю
ночь.
Tomorrow
is
Christmas
all
merry
and
bright
Завтра
Рождество,
всё
радостно
и
ярко.
Soon
you'll
hear
the
bells
ring,
time
for
dreams
to
come
true
Скоро
вы
услышите
звон
колоколов,
время
мечтам
сбываться,
As
the
world
wakes
to
bring
Merry
Christmas
to
you
Когда
мир
проснется,
чтобы
подарить
вам
Рождество.
As
the
world
wakes
to
bring
Merry
Christmas
to
you
Когда
мир
проснется,
чтобы
подарить
вам
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Bergman, Leon Klatzkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.