Paroles et traduction Kristina - Change the Station
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change the Station
Сменить станцию
You
made
me
worry
bout
you
Ты
заставил
меня
волноваться
за
тебя,
Made
me
feel
so
much
it
hurt
Заставил
меня
чувствовать
так
сильно,
что
было
больно.
And
then
you
broke
my
porcelain
heart
А
потом
ты
разбил
мое
хрупкое
сердце
And
left
me
in
the
dirt
И
оставил
меня
в
грязи.
You
made
me
feel
alone
Ты
заставил
меня
чувствовать
себя
одинокой,
Like
I
had
nowhere
to
turn
Словно
мне
некуда
обратиться.
Because
you
took
everything
I
had
Потому
что
ты
забрал
все,
что
у
меня
было,
And
then
you
let
it
burn
А
потом
позволил
этому
сгореть.
But
you
feel
nothing
at
all
Но
ты
совсем
ничего
не
чувствуешь,
Cause
your
heart′s
a
size
to
small
(heart's
too
small)
Потому
что
твое
сердце
слишком
маленькое.
I
thought
you
really
loved
me
Я
думала,
что
ты
действительно
любишь
меня,
But
you
didn′t
think
of
me
at
all
Но
ты
совсем
не
думал
обо
мне.
You
can
blame
it
all
on
me
Ты
можешь
обвинять
во
всем
меня,
But
now
it's
so
easy
to
see
(so
easy)
Но
теперь
так
легко
увидеть
(так
легко),
You
are
the
very
person
Что
ты
именно
тот
человек,
You
always
tried
to
shield
away
from
me
От
которого
ты
всегда
пытался
меня
оградить.
And
now
as
I
look
back
on
И
теперь,
когда
я
оглядываюсь
назад,
All
the
time
you
took
control
На
все
то
время,
когда
ты
контролировал
меня,
I
can
see
how
bad
you
were
for
me
Я
вижу,
насколько
ты
был
плох
для
меня,
How
your
hatred
took
its
toll
Как
твоя
ненависть
брала
свое.
But
still
I
know
what
I
would
Но
я
все
еще
знаю,
что
я
бы
Run
back
to
you
if
I
could
Вернулась
к
тебе,
если
бы
могла.
Cause
while
you
see
the
worst
in
people
Потому
что,
пока
ты
видишь
в
людях
худшее,
I
can
only
see
the
good
Я
могу
видеть
только
хорошее.
After
all
the
times
I
tried
to
change
myself
for
you
После
всех
тех
раз,
когда
я
пыталась
измениться
ради
тебя,
Can
you
really
blame
me
for
not
telling
you
the
truth
Можешь
ли
ты
действительно
винить
меня
за
то,
что
я
не
сказала
тебе
правду?
After
all
you've
done
to
me
this
is
how
it
ends
После
всего,
что
ты
сделал
со
мной,
вот
так
все
и
заканчивается.
Then
I′ve
got
one
last
message
for
you
my
gone
forever
friend
Тогда
у
меня
есть
последнее
сообщение
для
тебя,
мой
навсегда
ушедший
друг:
You
feel
nothing
at
all
Ты
совсем
ничего
не
чувствуешь,
Cause
your
heart′s
a
size
to
small
(heart's
too
small)
Потому
что
твое
сердце
слишком
маленькое.
You
never
really
loved
me
Ты
никогда
по-настоящему
не
любил
меня
Or
thought
of
me
at
all
И
совсем
не
думал
обо
мне.
You
tried
to
blame
it
all
on
me
Ты
пытался
обвинять
во
всем
меня,
But
now
it′s
so
easy
to
see
(so
easy)
Но
теперь
так
легко
увидеть
(так
легко),
You
are
the
very
person
Что
ты
именно
тот
человек,
You
always
tried
to
shield
away
from
me
От
которого
ты
всегда
пытался
меня
оградить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristina Runowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.