Paroles et traduction Kristina Bach & Drafi Deutscher - Gib nicht auf
Gib nicht auf
Don't Give Up
Barfuß
steh'n
wir
zwei
hier
auf
den
Scherben
Barefoot
we
stand
here
on
the
broken
pieces
Das,
was
wir
nie
wollten,
ist
gescheh'n
What
we
never
wanted
has
happened
Wir
sind
nicht
mehr
wir,
sind
nur
noch
Fremde
We
are
no
longer
us,
we
are
just
strangers
Das
mit
uns
war
längst
zu
Ende
It
was
over
between
us
a
long
time
ago
Doch
die
Lügen
waren
bequem
But
the
lies
were
convenient
Lass
mich
los
und
lass
mich
geh'n
Let
me
go
and
let
me
go
Auch
wenn
du
glaubst
Even
if
you
think
Du
wirst
daran
vielleicht
zugrunde
geh'n
You
may
perish
from
it
Komm,
gib
nicht
auf
Come
on,
don't
give
up
Lass
uns
doch
Freunde
sein
Let's
be
friends
Und
gib
nicht
auf
And
don't
give
up
Mach
unsren
Traum
nicht
klein
Don't
make
our
dream
small
Wir
lebten
gemeinsam
in
einer
Haut
We
lived
together
in
one
skin
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Gib
so
nicht
auf
Don't
just
give
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Lass
uns
doch
Freunde
sein
Let's
be
friends
Und
gib
nicht
auf
And
don't
give
up
Mach
unsren
Traum
nicht
klein
Don't
make
our
dream
small
Wir
lebten
gemeinsam
in
einer
Haut
We
lived
together
in
one
skin
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Gib
so
nicht
auf
Don't
just
give
up
Warum
zog
der
Krieg
in
unsre
Herzen?
Why
did
the
war
move
into
our
hearts?
Haben
wir
genug
um
uns
gekämpft?
Have
we
fought
enough
for
ourselves?
Und
wann
begann
in
uns
das
große
Schweigen?
And
when
did
the
great
silence
begin
in
us?
Warum
konnten
wir
nicht
zeigen,
dass
wir
vor
dem
Abgrund
steh'n?
Why
couldn't
we
show
that
we
are
standing
on
the
abyss?
Wenn
Gefühle
einfach
geh'n
When
feelings
just
go
away
Doch
geh
nicht
fort
But
don't
go
away
Wie
jemand,
der
vielleicht
nie
wiederkommt
Like
someone
who
might
never
come
back
Nein,
gib
nicht
auf
No,
don't
give
up
Lass
uns
doch
Freunde
sein
Let's
be
friends
Und
gib
nicht
auf
And
don't
give
up
Mach
unsren
Traum
nicht
klein
Don't
make
our
dream
small
Wir
lebten
gemeinsam
in
einer
Haut
We
lived
together
in
one
skin
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Gib
so
nicht
auf
Don't
just
give
up
Bleib
nicht
hinter
deinem
Zaun
Don't
stay
behind
your
fence
Lass
uns
in
die
Zukunft
schau'n
Let's
look
into
the
future
Risse
in
deiner
Seele
heilt
nur
die
Zeit
Time
will
heal
the
cracks
in
your
soul
Du
wirst
schon
seh'n
You
will
see
Auch
wenn
du
glaubst
Even
if
you
think
Du
wirst
daran
vielleicht
zugrunde
geh'n
You
may
perish
from
it
Komm,
gib
nicht
auf
Come
on,
don't
give
up
Lass
uns
doch
Freunde
sein
Let's
be
friends
Und
gib
nicht
auf
And
don't
give
up
Mach
unsren
Traum
nicht
klein
Don't
make
our
dream
small
Wir
lebten
gemeinsam
in
einer
Haut
We
lived
together
in
one
skin
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Gib
so
nicht
auf
Don't
just
give
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Lass
uns
doch
Freunde
sein
Let's
be
friends
Und
gib
nicht
auf
And
don't
give
up
Mach
unsren
Traum
nicht
klein
Don't
make
our
dream
small
Wir
lebten
gemeinsam
in
einer
Haut
We
lived
together
in
one
skin
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Gib
so
nicht
auf
Don't
just
give
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Lass
uns
doch
Freunde
sein
Let's
be
friends
Und
gib
nicht
auf
And
don't
give
up
Mach
unsren
Traum
nicht
klein
Don't
make
our
dream
small
Wir
lebten
gemeinsam
in
einer
Haut
We
lived
together
in
one
skin
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Gib
so
nicht
auf
Don't
just
give
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristina Bach, Birgit Heer, Nico Loges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.