Paroles et traduction Kristina Bach - Er schenkte mir den Eiffelturm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er schenkte mir den Eiffelturm
He Gave Me the Eiffel Tower
Er
saß
me
vis-à-vis
(Je
t′aime,
je
t'aime)
He
sat
across
from
me
(I
love
you,
I
love
you)
Und
nannte
mich
Chérie
(Je
t′aime,
je
t'aime)
And
called
me
darling
(I
love
you,
I
love
you)
Es
war
die
Sommernacht
in
der
Paris
in
Flammen
stand
It
was
a
summer
night
in
Paris
when
it
was
ablaze
Champagner
kam
dazu
(Je
t'aime,
je
t′aime)
Champagne
arrived
(I
love
you,
I
love
you)
War
er
auch
ein
Filou
(Je
t′aime,
je
t'aime)
Even
though
he
was
a
bit
of
a
rogue
(I
love
you,
I
love
you)
Es
war
schön
mit
Gilbert
It
was
nice
with
Gilbert
So
schön
mit
Gilbert
So
nice
with
Gilbert
Und
die
Nacht
war
wie
er
And
the
night
was
like
him
Er
schenkte
mir
den
Eiffelturm
He
gave
me
the
Eiffel
Tower
Beim
ersten
Rendezvous
On
our
first
date
Und
dieses
leise
"Mon
amour"
And
that
soft
"Mon
amour"
Trank
ich
aus
wie
das
Leben
pur
I
drank
it
up
like
life
itself
Er
schenkte
mir
den
Eiffelturm
He
gave
me
the
Eiffel
Tower
Und
ganz
Paris
dazu
And
all
of
Paris
too
Ich
war
verliebt
wie
nie
zuvor
I
was
in
love
like
never
before
Auch
wenn
ich
nie
ganz
mein
Herz
verlor
Even
though
I
never
fully
gave
him
my
heart
In
der
Nacht,
wenn
sang
sein
Lied
(Je
t′aime,
je
t'aime)
In
the
night,
when
he
sang
his
song
(I
love
you,
I
love
you)
Ich
ahnte
was
geschieht
(Je
t′aime,
je
t'aime)
I
sensed
what
was
going
to
happen
(I
love
you,
I
love
you)
Gilbert
war
so
ein
Mann
Gilbert
was
such
a
man
Mit
dem
man
Sterne
träumen
kann
With
whom
you
could
dream
of
stars
Der
Ring
an
seiner
Hand
(Je
t′aime,
je
t'aime)
The
ring
on
his
hand
(I
love
you,
I
love
you)
War
nie
ein
Diamant
(Je
t'aime,
je
t′aime)
Was
never
a
diamond
(I
love
you,
I
love
you)
"C′est
la
vie",
sagte
er
"C′est
la
vie",
he
said
So
war
nur
Gilbert
That's
just
how
Gilbert
was
Und
Paris
war
wie
er
And
Paris
was
like
him
Er
schenkte
mir
den
Eiffelturm
He
gave
me
the
Eiffel
Tower
Beim
ersten
Rendezvous
On
our
first
date
Und
dieses
leise
"Mon
amour"
And
that
soft
"Mon
amour"
Trank
ich
aus
wie
das
Leben
pur
I
drank
it
up
like
life
itself
Er
schenkte
mir
den
Eiffelturm
He
gave
me
the
Eiffel
Tower
Und
ganz
Paris
dazu
And
all
of
Paris
too
Ich
war
verliebt
wie
nie
zuvor
I
was
in
love
like
never
before
Auch
wenn
ich
nie
ganz
mein
Herz
verlor
Even
though
I
never
fully
gave
him
my
heart
Je
t'aime,
je
t′aime
I
love
you,
I
love
you
Je
t'aime,
je
t′aime
I
love
you,
I
love
you
Er
schenkte
mir
den
Eiffelturm
He
gave
me
the
Eiffel
Tower
Beim
ersten
Rendezvous
On
our
first
date
Und
dieses
leise
"Mon
amour"
And
that
soft
"Mon
amour"
Trank
ich
aus
wie
das
Leben
pur
I
drank
it
up
like
life
itself
Er
schenkte
mir
den
Eiffelturm
He
gave
me
the
Eiffel
Tower
Und
ganz
Paris
dazu
And
all
of
Paris
too
Ich
war
verliebt
wie
nie
zuvor
I
was
in
love
like
never
before
Auch
wenn
ich
nie
ganz
mein
Herz
verlor
Even
though
I
never
fully
gave
him
my
heart
Ich
war
verliebt
wie
nie
zuvor
I
was
in
love
like
never
before
Auch
wenn
ich
nie
ganz
mein
Herz
verlor
Even
though
I
never
fully
gave
him
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.