Kristina Bach - Er schenkte mir den Eiffelturm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kristina Bach - Er schenkte mir den Eiffelturm




Er schenkte mir den Eiffelturm
Он подарил мне Эйфелеву башню
Er saß me vis-à-vis (Je t′aime, je t'aime)
Он сидел напротив меня (Je t′aime, je t'aime)
Und nannte mich Chérie (Je t′aime, je t'aime)
И называл меня "Шери" (Je t′aime, je t'aime)
Es war die Sommernacht in der Paris in Flammen stand
Это была летняя ночь, когда Париж пылал огнями
Champagner kam dazu (Je t'aime, je t′aime)
Шампанское лилось рекой (Je t'aime, je t′aime)
War er auch ein Filou (Je t′aime, je t'aime)
Пусть он был немного ветреным (Je t′aime, je t'aime)
Es war schön mit Gilbert
Было так хорошо с Жильбером
So schön mit Gilbert
Так хорошо с Жильбером
Und die Nacht war wie er
И ночь была как он
Er schenkte mir den Eiffelturm
Он подарил мне Эйфелеву башню
Beim ersten Rendezvous
На первом свидании
Und dieses leise "Mon amour"
И это тихое "Моя любовь"
Trank ich aus wie das Leben pur
Я пила как чистую жизнь
Er schenkte mir den Eiffelturm
Он подарил мне Эйфелеву башню
Und ganz Paris dazu
И весь Париж в придачу
Ich war verliebt wie nie zuvor
Я была влюблена как никогда раньше
Auch wenn ich nie ganz mein Herz verlor
Хотя и не отдала ему свое сердце целиком
In der Nacht, wenn sang sein Lied (Je t′aime, je t'aime)
Ночью, когда звучала его песня (Je t′aime, je t'aime)
Ich ahnte was geschieht (Je t′aime, je t'aime)
Я предчувствовала, что произойдет (Je t′aime, je t'aime)
Gilbert war so ein Mann
Жильбер был из тех мужчин
Mit dem man Sterne träumen kann
С которыми можно мечтать о звездах
Der Ring an seiner Hand (Je t′aime, je t'aime)
Кольцо на его руке (Je t′aime, je t'aime)
War nie ein Diamant (Je t'aime, je t′aime)
Никогда не было бриллиантовым (Je t'aime, je t′aime)
"C′est la vie", sagte er
"C′est la vie", говорил он
So war nur Gilbert
Таким был только Жильбер
Und Paris war wie er
И Париж был как он
Er schenkte mir den Eiffelturm
Он подарил мне Эйфелеву башню
Beim ersten Rendezvous
На первом свидании
Und dieses leise "Mon amour"
И это тихое "Моя любовь"
Trank ich aus wie das Leben pur
Я пила как чистую жизнь
Er schenkte mir den Eiffelturm
Он подарил мне Эйфелеву башню
Und ganz Paris dazu
И весь Париж в придачу
Ich war verliebt wie nie zuvor
Я была влюблена как никогда раньше
Auch wenn ich nie ganz mein Herz verlor
Хотя и не отдала ему свое сердце целиком
Je t'aime, je t′aime
Je t'aime, je t′aime
Je t'aime, je t′aime
Je t'aime, je t′aime
Er schenkte mir den Eiffelturm
Он подарил мне Эйфелеву башню
Beim ersten Rendezvous
На первом свидании
Und dieses leise "Mon amour"
И это тихое "Моя любовь"
Trank ich aus wie das Leben pur
Я пила как чистую жизнь
Er schenkte mir den Eiffelturm
Он подарил мне Эйфелеву башню
Und ganz Paris dazu
И весь Париж в придачу
Ich war verliebt wie nie zuvor
Я была влюблена как никогда раньше
Auch wenn ich nie ganz mein Herz verlor
Хотя и не отдала ему свое сердце целиком
Ich war verliebt wie nie zuvor
Я была влюблена как никогда раньше
Auch wenn ich nie ganz mein Herz verlor
Хотя и не отдала ему свое сердце целиком





Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.