Kristina Olsen - Love, Kristina (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kristina Olsen - Love, Kristina (Live)




Love, Kristina (Live)
Love, Kristina (Live)
Мамин стиль, это высокий strogs.
Your mama's style, those stylish strogs stash.
Мама любит реп, мама - Boss.
Your mama likes rap, your mama's the Boss.
Мама любит cash, cash - не вопрос.
Your mama likes cash, no questions about that.
Тур по городам, по магазинам TOP′s.
Tours in cities, in TOP′s luxury stores.
Мама любит ДТЗ и Givenchy.
Your mama loves DZT and Givenchy.
Мама отдыхает, так что не пиши.
Your mama needs a break, don't text her.
Приглашать в кино её не спеши.
Don't ask her to the movies.
Хочешь узнать её поближе?
You want to get to know her better?
Не смеши.
Don't be silly.
Mama-sita, senorita.
Mama-sita, senorita.
Один взгляд, и твоё сердце разбито.
One look, and I'm breaking your heart in pieces.
Лучше не рискуй, это опасная дилема.
Better not to risk it, this is a dangerous dilemma.
Иди к своей подруге, я - проблема.
Go to your girlfriend, I'm trouble.
На меня уставился твой парень.
Your boyfriend is staring at me.
Челюсть снизу, превратился в камень.
His jaw is slack, he's turned to stone.
Меня манит, руки тянет.
He's drawn to me, his hands are reaching out.
Я - проблема, он сегодня встрянет.
I'm trouble, he's going to be so disappointed tonight.
Он не знает, что я не одна.
He doesn't know that I'm not alone.
Дерзкими подругами окружена.
I'm surrounded by sassy girlfriends.
И по выходным, бываю холодна.
And on weekends, I'm usually icy cold.
Я проблема, тебе такая не нужна.
I'm trouble, you don't need someone like me.
Я проблема? - Да.
Am I trouble? - Yes.
Я проблема? - Да.
Am I trouble? - Yes.
Я проблема.
I'm trouble.
Твоя подруга знать должна.
Your girlfriend should know that.
Я проблема, тебе такая не нужна.
I'm trouble, you don't need someone like me.
Я проблема? - Да.
Am I trouble? - Yes.
Я проблема? - Да.
Am I trouble? - Yes.
Я проблема.
I'm trouble.
Об этом знает вся страна.
The whole country knows this.
Я проблема.
I am trouble.
Тебе такая не нужна.
You don't need someone like me.
С головой в этот блуд, я готова нырнуть.
I dive right into this forbidden love.
Завяжи мне глаза...
Blindfold me...
Устремившись ко дну, будем вместе тонуть.
We'll plunge to the bottom, drown together.
И исчезнут вокруг голоса.
And the surrounding voices fade away.
Будешь звать и кричать, но тебе не понять.
You'll cry out and scream, but you won't understand.
Никогда я не стану твоей.
I can never be yours.
Я сама по себе и не нужен ты мне.
I'm independent and I don't need you.
Принесу я одни, лишь проблемы тебе.
I'll only bring you trouble.
Припев.
Chorus.





Writer(s): OLSEN KRISTINA LEE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.