Kristo feat. Lora Karajova - Paradise (feat. Lora Karajova) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kristo feat. Lora Karajova - Paradise (feat. Lora Karajova)




Paradise (feat. Lora Karajova)
Рай (feat. Лора Караджова)
Заведи ме в твоя рай и ми дай
Заведи меня в свой рай и дай мне
каквото си поискам и когато го поискам
все, что я пожелаю, и когда я этого пожелаю
ти си Paradise, за мене ти си Paradise.
ты мой Рай, для меня ты - Рай.
Тоя поглед знам какво ще ти направи
Этот взгляд, я знаю, что он с тобой сделает
говоря с тяло вземи ме изцяло
говорю телом, возьми меня целиком
ти си Paradise, за мене ти си Paradise.
ты мой Рай, для меня ты - Рай.
Между нас е рай.
Между нами рай.
I'm the boss
I'm the boss
от център кош
с центра корт
с bg Кейт Мос си казвам "лека нощ"
с болгарской Кейт Мосс говорю "спокойной ночи"
магьосник Оз, влиза кула
волшебник страны Оз, вхожу в башню
търпение нула к'во си чула
терпение на нуле, что ты там услышала
с леки не играя?????
с простыми не играю?????
к'во ще кажеш Benjamin рай
что скажешь, Бенджамин, рай
аз пък тръгнал съм май
а я, кажется, уже отправился
ако искаш нещо копай
если хочешь чего-то, копай
всичко от себе си дай
все от себя отдавай
живей за мига и го полей
живи моментом и лелей его
знай най, най-избухвам като Помпей
знай, я взрываюсь, как Помпеи
нося ти огъня на Прометей
несу тебе огонь Прометея
мозъка работи като swiss made
мозг работает как swiss made
I'm the boss за тебе sweet dream
I'm the boss для тебя sweet dream
Kiss me, банки, loco, парти, 23, Jordan
Kiss me, банки, loco, вечеринки, 23, Jordan
по-високо съм на борда
выше всех на борту
чух през женската порта
слышал через женские уста
има ли земя на хоризонта.
видна ли земля на горизонте.
Каквото и да стане между нас ще си остане.
Что бы ни случилось между нами, это останется между нами.
Искаш още от мен, от мен, вземи го, вземи го.
Ты хочешь от меня еще, от меня, возьми это, возьми.
Млад Айнщайн има схеми трудни
У молодого Эйнштейна схемы сложные
в отбор съм с други луди
в команде с другими сумасшедшими
живота в мен събуди
разбудили во мне жизнь
тавана ще се срути,
потолок рухнет,
а броя минути готово
а я считаю минуты, готово
High in the sky ще ни трябват парашути.
High in the sky нам понадобятся парашюты.
Заведи ме в твоя рай и ми дай
Заведи меня в свой рай и дай мне
каквото си поискам и когато го поискам
все, что я пожелаю, и когда я этого пожелаю
ти си Paradise, за мене ти си Paradise.
ты мой Рай, для меня ты - Рай.
Тоя поглед знам какво ще ти направи
Этот взгляд, я знаю, что он с тобой сделает
говоря с тяло вземи ме изцяло
говорю телом, возьми меня целиком
ти си Paradise, за мене ти си Paradise.
ты мой Рай, для меня ты - Рай.
Между нас е рай.
Между нами рай.
Ще стресна
Я ошеломлю
силни мигове 200
ярких моментов 200
всички други зад мен са
все остальные позади меня
за теб вече съм the best of
для тебя я уже the best of
деня ми лек
мой день легок
част от златен век
часть золотого века
думи огън
слова - огонь
действия лед
действия - лед
обувки си набрал
обуви набрал
Dow Jones ми е взел
Dow Jones мой забрал
що ли на вълка врата му е дебел
почему у волка шея толстая
Know how живея now
Know how живу сейчас
по нормални е полудял
по нормальным уже свихнулся
в моменти яки съм крал
в моменты крутые был королем
смейте се на финал
смейтесь на финал
смелите сте чао.
смелые, пока.
Живота ми див
Моя жизнь дикая
няма как да не е красив
не может не быть прекрасной
няма как да не карам с дрифт
не могу не ехать с дрифтом
дойдох, видях и те открих
пришел, увидел и нашел тебя
дойдох, видях, победих
пришел, увидел, победил
дойдох, видях, полудях
пришел, увидел, сошел с ума
с тебе нямам страх
с тобой мне не страшно
пожелах и излетях.
пожелал и взлетел.
Между нас волтаж,
Между нами напряжение,
а той е яко ментаж
а он чертовски крутой
Face to face подарявам ти мираж
Лицом к лицу дарю тебе мираж
телефона ми е репортаж
мой телефон - репортаж
сега ще ти покажа НАСА
сейчас покажу тебе НАСА
ела на ваканция у нас
приезжай к нам на каникулы
ще те вдигна в космоса от рас
подниму тебя в космос с рассвета
аз и ти в екстаз.
мы с тобой в экстазе.
Заведи ме в твоя рай и ми дай
Заведи меня в свой рай и дай мне
каквото си поискам и когато го поискам
все, что я пожелаю, и когда я этого пожелаю
ти си Paradise, за мене ти си Paradise.
ты мой Рай, для меня ты - Рай.
Тоя поглед знам какво ще ти направи
Этот взгляд, я знаю, что он с тобой сделает
говоря с тяло вземи ме изцяло
говорю телом, возьми меня целиком
ти си Paradise, за мене ти си Paradise.
ты мой Рай, для меня ты - Рай.
Между нас е рай, между нас е рай, между нас е рай.
Между нами рай, между нами рай, между нами рай.
Тоя поглед знам какво ще ти направи
Этот взгляд, я знаю, что он с тобой сделает
говоря с тяло вземи ме изцяло
говорю телом, возьми меня целиком
ти си Paradise, за мене ти си Paradise.
ты мой Рай, для меня ты - Рай.
Между нас е рай.
Между нами рай.





Writer(s): Nacio Brown, Gordon Clifford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.