Kristoff Krane - Blank Slate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kristoff Krane - Blank Slate




Blank Slate
Чистый лист
Under water, blue flames, swimming in smoke
Под водой, синие огни, плаваю в дыму.
To a cave with a fistful of crystals
В пещеру с горсткой кристаллов.
Dead center in the making of minerals
В самом центре рождения минералов.
Never been broke, so tell me what's the fix for?
Никогда не был на мели, так скажи мне, от чего лечиться?
Send 'em home kindly then race to the throne
Отошли их домой любезно, а затем мчись к трону.
All praise, give that a go
Вся хвала, попробуй это.
Fangs to the throat
Клыки к горлу.
Less angst, more animal
Меньше тревоги, больше животного.
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
I got shocked when a force unseen starting breeding tornadoes in me
Я был в шоке, когда невидимая сила начала порождать во мне торнадо.
Copped a degree how to speak softly
Получил ученую степень, как говорить мягко.
And unlearned how they taught me to be
И разучился тому, как они учили меня быть.
Scholar
Ученый.
Mimic the mantra, or make up a new one
Повторяй мантру или придумай новую.
Passed the background check with flying colors
Прошел проверку благонадежности с блестящими результатами.
I got nothing to offer your altar
Мне нечего предложить твоему алтарю.
But a statue made of water
Кроме статуи из воды.
Sniffing out the lies, biting off the collar (collar)
Вынюхивая ложь, срывая ошейник (ошейник).
Dancing with the naked truth
Танцую с голой правдой.
Break rules, I can taste the fruit
Нарушаю правила, я чувствую вкус плода.
They hang low, a little late to bloom, I came too
Они низко висят, немного поздно расцветают, я тоже пришел.
False idols sang tunes but they never rang true
Лжеидолы пели песни, но они никогда не звучали правдиво.
Follow
Следуй.
Fall a', fall asleep
Падай, засыпай.
Fall a', fall asleep
Падай, засыпай.
Fall asleep
Засыпай.
Follow, follow sheep
Следуй, следуй за овцой.
Follow, follow me
Следуй, следуй за мной.
Shake me, help me stay awake
Встряхни меня, помоги мне не спать.
I'm face to face with this gateless gate
Я стою лицом к лицу с этими воротами без ворот.
It keeps changing shape
Они все время меняют форму.
I gotta razor blade dangling by a thread on the cutting edge
У меня лезвие бритвы, свисающее на нитке, на острие ножа.
Try ta' try ta'
Попробуй, попробуй.
Try to put me in a box
Попробуй загнать меня в рамки.
Like a frog in a pot slowly boiling to the top
Как лягушка в катле, медленно закипающая до верха.
Since before I was born bread ready for the war
Еще до моего рождения хлеб был готов к войне.
Conform to the norm or swarm with the flock
Соответствуй норме или роись со стаей.
Caught
Пойман.
Between a rock and a soft spot
Между молотом и наковальней.
Kept quiet, hit the brakes, screeched to a stop
Молчал, нажал на тормоза, затормозил.
High beams flicker in a dark space infinite
Дальний свет мерцает в темном бесконечном пространстве.
Fetal tides murmur the pulsing rhythm of life
Зародышевые волны шепчут пульсирующий ритм жизни.
Guiding hand slaps me back moment I collapse
Направляющая рука бьет меня в ответ в тот момент, когда я падаю.
Some sort of solution, illusion, set trap
Какое-то решение, иллюзия, ловушка.
One more time till the sunsets rising
Еще раз, пока восходит закат.
On the other side of the horizon, perfect timing
На другой стороне горизонта, идеальное время.
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
(Wiped clean)
(Стерто).
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
(Wiped clean)
(Стерто).
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
Yeah, it's the golden age
Да, это золотой век.
Your going out your mind
Ты сходишь с ума.
Well I'm coming out face
Ну, а я выхожу лицом.
'Cause I'm running outta mask
Потому что у меня заканчиваются маски.
And we're running outta states
И у нас заканчиваются состояния.
Started at the finish line
Начал с финишной черты.
So I wouldn't wanna race, I committed
Поэтому я не хотел бы участвовать в гонках, я совершил.
Saw the apple tree and I bit it
Увидел яблоню и укусил ее.
Dropped down, down on my knees, I admit it
Упал на колени, признаюсь.
Came guilt free to the stream, jumped in it
Пришел без вины к ручью, прыгнул в него.
The act so vivid, the hero is mythic
Действие настолько яркое, герой мифический.
Forever listen to the 'long-lost' yet
Всегда слушай "давно потерянные", но все же.
Never forgot songs that spin 'em in a knot
Никогда не забывай песни, которые заставляют их вертеться.
Killin' em' slow, feeling the moan, steady chipping the block
Убиваю их медленно, чувствую стон, методично откалываю глыбу.
A heavy load, splitting image of god
Тяжелая ноша, вылитый бог.
The glows neon
Неоновое свечение.
Hot sucking air from the steam to flow free on
Горячий воздух высасывается из пара, чтобы свободно течь.
A big blank slate I can lay both feet on
Большой чистый лист, на который я могу ступить обеими ногами.
Diving, deep through a hole known freedom
Ныряю глубоко в дыру, известную как свобода.
Skies shake out of their bones, the souls beyond
Небеса вытряхиваются из своих костей, души за пределами.
Ships that we're building
Корабли, которые мы строим.
Gold frame and the strength of a raindrop
Золотая рама и прочность капли дождя.
Full fledge in the midst of a whirlwind
Полный размах в разгар вихря.
Sway while its swirling sink in the chaos
Покачивайся, пока он кружится, погружаясь в хаос.
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
(Wiped clean)
(Стерто).
Send 'em home, send 'em home blank
Отправь их домой, отправь их домой пустыми.
Send 'em home, send 'em home blank
Отправь их домой, отправь их домой пустыми.
Found a new wave to surf
Нашел новую волну для серфинга.
Hazy, faded, and the days a blur
Туманно, блекло, и дни сливаются в одно целое.
Promise not to fall dead in the face of rebirth
Обещаю не падать замертво перед лицом возрождения.
They try to cage the unknown in which the mystery lurks
Они пытаются заключить в клетку неизвестность, в которой таится тайна.
I might...
Я мог бы...
Start to fight
Начать бороться.
Always been a little more dark than light
Всегда был немного темнее, чем свет.
Stones to grind, sparks'll fly
Точить камни, искры полетят.
Always had a little more heart than mind
Всегда было немного больше сердца, чем разума.
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
(Wiped clean)
(Стерто).
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.
Cinema, cinema blank
Кино, кино пустое.





Writer(s): Christopher Michael Keller, Graham Obrien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.