Paroles et traduction Kristoff Krane - Blank Slate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under
water,
blue
flames,
swimming
in
smoke
Под
водой,
синие
огни,
плаваю
в
дыму.
To
a
cave
with
a
fistful
of
crystals
В
пещеру
с
горсткой
кристаллов.
Dead
center
in
the
making
of
minerals
В
самом
центре
рождения
минералов.
Never
been
broke,
so
tell
me
what's
the
fix
for?
Никогда
не
был
на
мели,
так
скажи
мне,
от
чего
лечиться?
Send
'em
home
kindly
then
race
to
the
throne
Отошли
их
домой
любезно,
а
затем
мчись
к
трону.
All
praise,
give
that
a
go
Вся
хвала,
попробуй
это.
Fangs
to
the
throat
Клыки
к
горлу.
Less
angst,
more
animal
Меньше
тревоги,
больше
животного.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
I
got
shocked
when
a
force
unseen
starting
breeding
tornadoes
in
me
Я
был
в
шоке,
когда
невидимая
сила
начала
порождать
во
мне
торнадо.
Copped
a
degree
how
to
speak
softly
Получил
ученую
степень,
как
говорить
мягко.
And
unlearned
how
they
taught
me
to
be
И
разучился
тому,
как
они
учили
меня
быть.
Mimic
the
mantra,
or
make
up
a
new
one
Повторяй
мантру
или
придумай
новую.
Passed
the
background
check
with
flying
colors
Прошел
проверку
благонадежности
с
блестящими
результатами.
I
got
nothing
to
offer
your
altar
Мне
нечего
предложить
твоему
алтарю.
But
a
statue
made
of
water
Кроме
статуи
из
воды.
Sniffing
out
the
lies,
biting
off
the
collar
(collar)
Вынюхивая
ложь,
срывая
ошейник
(ошейник).
Dancing
with
the
naked
truth
Танцую
с
голой
правдой.
Break
rules,
I
can
taste
the
fruit
Нарушаю
правила,
я
чувствую
вкус
плода.
They
hang
low,
a
little
late
to
bloom,
I
came
too
Они
низко
висят,
немного
поздно
расцветают,
я
тоже
пришел.
False
idols
sang
tunes
but
they
never
rang
true
Лжеидолы
пели
песни,
но
они
никогда
не
звучали
правдиво.
Fall
a',
fall
asleep
Падай,
засыпай.
Fall
a',
fall
asleep
Падай,
засыпай.
Follow,
follow
sheep
Следуй,
следуй
за
овцой.
Follow,
follow
me
Следуй,
следуй
за
мной.
Shake
me,
help
me
stay
awake
Встряхни
меня,
помоги
мне
не
спать.
I'm
face
to
face
with
this
gateless
gate
Я
стою
лицом
к
лицу
с
этими
воротами
без
ворот.
It
keeps
changing
shape
Они
все
время
меняют
форму.
I
gotta
razor
blade
dangling
by
a
thread
on
the
cutting
edge
У
меня
лезвие
бритвы,
свисающее
на
нитке,
на
острие
ножа.
Try
ta'
try
ta'
Попробуй,
попробуй.
Try
to
put
me
in
a
box
Попробуй
загнать
меня
в
рамки.
Like
a
frog
in
a
pot
slowly
boiling
to
the
top
Как
лягушка
в
катле,
медленно
закипающая
до
верха.
Since
before
I
was
born
bread
ready
for
the
war
Еще
до
моего
рождения
хлеб
был
готов
к
войне.
Conform
to
the
norm
or
swarm
with
the
flock
Соответствуй
норме
или
роись
со
стаей.
Between
a
rock
and
a
soft
spot
Между
молотом
и
наковальней.
Kept
quiet,
hit
the
brakes,
screeched
to
a
stop
Молчал,
нажал
на
тормоза,
затормозил.
High
beams
flicker
in
a
dark
space
infinite
Дальний
свет
мерцает
в
темном
бесконечном
пространстве.
Fetal
tides
murmur
the
pulsing
rhythm
of
life
Зародышевые
волны
шепчут
пульсирующий
ритм
жизни.
Guiding
hand
slaps
me
back
moment
I
collapse
Направляющая
рука
бьет
меня
в
ответ
в
тот
момент,
когда
я
падаю.
Some
sort
of
solution,
illusion,
set
trap
Какое-то
решение,
иллюзия,
ловушка.
One
more
time
till
the
sunsets
rising
Еще
раз,
пока
восходит
закат.
On
the
other
side
of
the
horizon,
perfect
timing
На
другой
стороне
горизонта,
идеальное
время.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Yeah,
it's
the
golden
age
Да,
это
золотой
век.
Your
going
out
your
mind
Ты
сходишь
с
ума.
Well
I'm
coming
out
face
Ну,
а
я
выхожу
лицом.
'Cause
I'm
running
outta
mask
Потому
что
у
меня
заканчиваются
маски.
And
we're
running
outta
states
И
у
нас
заканчиваются
состояния.
Started
at
the
finish
line
Начал
с
финишной
черты.
So
I
wouldn't
wanna
race,
I
committed
Поэтому
я
не
хотел
бы
участвовать
в
гонках,
я
совершил.
Saw
the
apple
tree
and
I
bit
it
Увидел
яблоню
и
укусил
ее.
Dropped
down,
down
on
my
knees,
I
admit
it
Упал
на
колени,
признаюсь.
Came
guilt
free
to
the
stream,
jumped
in
it
Пришел
без
вины
к
ручью,
прыгнул
в
него.
The
act
so
vivid,
the
hero
is
mythic
Действие
настолько
яркое,
герой
мифический.
Forever
listen
to
the
'long-lost'
yet
Всегда
слушай
"давно
потерянные",
но
все
же.
Never
forgot
songs
that
spin
'em
in
a
knot
Никогда
не
забывай
песни,
которые
заставляют
их
вертеться.
Killin'
em'
slow,
feeling
the
moan,
steady
chipping
the
block
Убиваю
их
медленно,
чувствую
стон,
методично
откалываю
глыбу.
A
heavy
load,
splitting
image
of
god
Тяжелая
ноша,
вылитый
бог.
The
glows
neon
Неоновое
свечение.
Hot
sucking
air
from
the
steam
to
flow
free
on
Горячий
воздух
высасывается
из
пара,
чтобы
свободно
течь.
A
big
blank
slate
I
can
lay
both
feet
on
Большой
чистый
лист,
на
который
я
могу
ступить
обеими
ногами.
Diving,
deep
through
a
hole
known
freedom
Ныряю
глубоко
в
дыру,
известную
как
свобода.
Skies
shake
out
of
their
bones,
the
souls
beyond
Небеса
вытряхиваются
из
своих
костей,
души
за
пределами.
Ships
that
we're
building
Корабли,
которые
мы
строим.
Gold
frame
and
the
strength
of
a
raindrop
Золотая
рама
и
прочность
капли
дождя.
Full
fledge
in
the
midst
of
a
whirlwind
Полный
размах
в
разгар
вихря.
Sway
while
its
swirling
sink
in
the
chaos
Покачивайся,
пока
он
кружится,
погружаясь
в
хаос.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Send
'em
home,
send
'em
home
blank
Отправь
их
домой,
отправь
их
домой
пустыми.
Send
'em
home,
send
'em
home
blank
Отправь
их
домой,
отправь
их
домой
пустыми.
Found
a
new
wave
to
surf
Нашел
новую
волну
для
серфинга.
Hazy,
faded,
and
the
days
a
blur
Туманно,
блекло,
и
дни
сливаются
в
одно
целое.
Promise
not
to
fall
dead
in
the
face
of
rebirth
Обещаю
не
падать
замертво
перед
лицом
возрождения.
They
try
to
cage
the
unknown
in
which
the
mystery
lurks
Они
пытаются
заключить
в
клетку
неизвестность,
в
которой
таится
тайна.
Start
to
fight
Начать
бороться.
Always
been
a
little
more
dark
than
light
Всегда
был
немного
темнее,
чем
свет.
Stones
to
grind,
sparks'll
fly
Точить
камни,
искры
полетят.
Always
had
a
little
more
heart
than
mind
Всегда
было
немного
больше
сердца,
чем
разума.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Cinema,
cinema
blank
Кино,
кино
пустое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Michael Keller, Graham Obrien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.