Kristoff Krane - Got High - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kristoff Krane - Got High




Got High
Накурился
[Hook]
[Припев]
I coulda got down but instead I got high
Я мог бы спуститься, но вместо этого я накурился,
Chasin' the dragonflies
Гоняясь за стрекозами.
Now
Теперь
My angel cries out loud
Мой ангел громко плачет,
Falling forward face first in a mud puddle
Падая лицом вниз в лужу грязи.
Reflecting what's inside
Отражая то, что внутри.
Sun above me the the whole time
Солнце надо мной все это время.
Life's a puzzle-
Жизнь - это головоломка -
That's a lie.
Это ложь.
It's a test
Это испытание,
I hope you don't pass out
Надеюсь, ты не отключишься.
[Verse 1]
[Куплет 1]
It started with a little line and grew into a mound
Все началось с маленькой дорожки и превратилось в гору.
He crushed a couple pills
Он раздавил пару таблеток
And reassured me with a big smile
И заверил меня широкой улыбкой,
Handin' me the straw
Протягивая мне трубочку.
Promised me I'd climb over the hill
Он пообещал, что я поднимусь на вершину холма,
But never mentioned nothin' bout the hole
Но ничего не сказал о яме,
You drown in underground
В которой ты тонешь под землей.
I found myself minutes later at the kitchen sink
Через несколько минут я оказался у кухонной раковины,
On an elevator sick
Меня тошнило в лифте.
Praying for the missing link
Молясь о недостающем звене,
But before I had the time to stop and think
Но прежде чем я успел остановиться и подумать,
The pills already hit my brain and
Таблетки уже ударили мне в голову, и
Damn, I was feelin' great
Черт, мне было так хорошо.
Better than I ever felt
Лучше, чем когда-либо.
Pleasure is a leather belt
Удовольствие - это кожаный ремень,
Never mind the path to heaven winds
Неважно, что путь на небеса петляет
Directly through Hell
Прямо через ад.
I finally feel like I no longer need the help
Наконец-то я чувствую, что мне больше не нужна помощь.
Stronger than I ever felt
Сильнее, чем когда-либо.
(Stronger than I ever felt)
(Сильнее, чем когда-либо.)
Stomach tied in knots
Желудок связало узлом,
I started nodding off
Я начал клевать носом.
All my close friends gathered round and tried to pry and prod
Все мои близкие друзья собрались вокруг и пытались растормошить меня.
I wondered if I'm wrong
Мне стало интересно, не ошибся ли я,
Feeling like I lied to God
Такое чувство, что я солгал Богу.
Now their tryin' to call my mom
Теперь они пытаются позвонить моей маме.
Maybe it's time to stop.
Может, пора остановиться.
[Hook]
[Припев]
[Verse 2]
[Куплет 2]
Life is too short for
Жизнь слишком коротка для
Long nights and sleepy afternoons,
Долгих ночей и сонных дней,
Plus I gotta little one at home
К тому же у меня дома есть малыш,
Who wants his Daddy back.
Который хочет, чтобы его папа вернулся.
He's learnin' how to walk
Он учится ходить,
But hopefully not
Но, надеюсь, не
In his Daddy's shoes
По стопам своего отца.
In his Daddy's tracks.
По стопам своего отца.
They never told me about the power
Мне никогда не рассказывали о силе
Of the drug
Наркотика.
Just how to do it, circle of influence was corrupt
Только как это делать, круг общения был испорчен.
They showed me how to fuck
Они показали мне, как трахаться,
Because nobody ever showed them how to make love
Потому что никто никогда не показывал им, как заниматься любовью.
(Make love)
(Заниматься любовью.)
Now that I'm done there's a hole
Теперь, когда я закончил, осталась пустота,
I feel I can't fill
Которую я не могу заполнить.
It's as if my whole life's story
Как будто вся история моей жизни
Was crushed up in that pill
Была раздавлена в этой таблетке.
The first one probably should have been the last,
Первая, наверное, должна была стать последней,
Or never been the first
Или вообще не быть первой,
That lead to smoking Fentanyl patches
Которая привела к курению фентаниловых пластырей.
It didn't sink in
До меня не доходило,
Until I had to bury him
Пока мне не пришлось его хоронить.
Walkin' home from his grave with both eyes starin' in
Идя домой с его могилы, не отводя глаз.
(Staring in)
(Не отводя глаз.)
He was gonna marry her
Он собирался жениться на ней.
(Marry her)
(Жениться на ней.)
And now she's doing it again. (7x)
И вот она снова это делает. (7x)
[Hook]
[Припев]





Writer(s): Keller Christopher Michael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.