Kristina - Horehronie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kristina - Horehronie




Horehronie
Horehronie
Keď sa slnko skloní na Horehroní
When the sun sets on Horehronie
Chce sa mi spievať, zomrieť aj žiť
I want to sing, die, and live
Keď sa slnko skloní na Horehroní
When the sun sets on Horehronie
Túžim sa k nebu priblížiť
I long to get closer to the sky
Na tráve ležím a snívam
I lie on the grass and dream
O čom sama neviem
About things I don't know myself
V tom vánku, čo ma kolíše
In the wind that rocks me
Keď je slnko najnižšie
When the sun is at its lowest
Najkrajšie stromy na Horehroní
The most beautiful trees are on Horehronie
To tiché bratstvo vraví poď
That quiet brotherhood says come
Sem sa vždy vrátim keď ma niečo zroní
I always come back here when something breaks me
Vravia to stromy: z piece zhoď
The trees say: get rid of your pain
Na tráve ležím a snívam
I lie on the grass and dream
O čom sama neviem
About things I don't know myself
V tom vánku, čo ma kolíše
In the wind that rocks me
Keď je slnko najnižšie
When the sun is at its lowest
Á... haleluja...
Ah... hallelujah...
Keď sa slnko skloní na Horehroní
When the sun sets on Horehronie
Tam niekde v ďiaľke náš zvon zvoní
Somewhere in the distance our bell tolls
Keď ma to bolieť tak nech ma bolí
If it has to hurt me, let it hurt me
Raz sa to stratí do čiernej hory
One day it will disappear into the dark forest
Na tráve ležím a snívam
I lie on the grass and dream
Oči tíško plačú
My eyes quietly cry
V tom vánku, čo ma kolíše
In the wind that rocks me
Keď je slnko najnižšie
When the sun is at its lowest
Á... á... á... á...
Ah... ah... ah... ah...
Na tráve ležím a snívam
I lie on the grass and dream
Oči tíško plačú
My eyes quietly cry
V tom vánku, čo ma kolíše
In the wind that rocks me
Keď je slnko najnižšie
When the sun is at its lowest
Najkrajšie stromy na Horehroní
The most beautiful trees are on Horehronie





Writer(s): Kristína


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.