Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Flip Yo Wig
Don't Flip Yo Wig (Deutsche Übersetzung)
What
a
situation
Was
für
eine
Situation
Oh
my
my,
not
the
first
time
Oh
mein
mein,
nicht
das
erste
Mal
Lack
of
dedication
Mangel
an
Hingabe
Oh
my
my,
you
don't
feel
right
Oh
mein
mein,
du
fühlst
dich
nicht
wohl
What
a
frustration!
Was
für
eine
Frustration!
Stepping
on,
stepping
on,
stepping
on
rakes
Trete
auf,
trete
auf,
trete
auf
Rechen
Pulling
on,
pulling
on,
pulling
on
brakes
Ziehe
an,
ziehe
an,
ziehe
an
Bremsen
Setting
on,
setting
on
bridges
on
flames
Setze,
setze,
setze
Brücken
in
Flammen
Bridges
on
flames,
bridges
on
flames,
bridges
on
flames!
Brücken
in
Flammen,
Brücken
in
Flammen,
Brücken
in
Flammen!
Save
your
own
time
Spar
deine
eigene
Zeit
Cause
you're
losing
your
mind
Denn
du
verlierst
den
Verstand
Then
you
go
back
rewind
Dann
gehst
du
zurück,
zurückspulen
But
there's
one
thing
you
can
do
Aber
eines
kannst
du
tun
Bitch
don't
flip
yo
wig
Schatz,
dreh
nicht
durch
Bitch
don't
flip
yo
wig
Schatz,
dreh
nicht
durch
You
got
dazzed
out
Du
bist
benommen
And
now
you're
running
out
of
breath
Und
jetzt
gehst
du
die
Luft
aus
Burning
like
a
thread
Brennst
wie
ein
Faden
Don't
let
it
get
you
down
the
depth
Lass
es
dich
nicht
in
die
Tiefe
ziehen
Put
your
head
up!
Heb
den
Kopf!
Bitch
don't
flip
yo
wig
Schatz,
dreh
nicht
durch
Bitch
don't
flip
yo
wig
Schatz,
dreh
nicht
durch
You
got
dazzed
out
Du
bist
benommen
And
now
you're
running
out
of
breath
Und
jetzt
gehst
du
die
Luft
aus
Burning
like
a
thread
Brennst
wie
ein
Faden
Don't
let
it
get
you
down
the
depth
Lass
es
dich
nicht
in
die
Tiefe
ziehen
Put
your
head
up!
Heb
den
Kopf!
Are
you
lost?
Bist
du
verloren?
Are
you
confused?
Bist
du
verwirrt?
How
it
went
wrong?
Wie
ging
es
schief?
What
should
you
do,
do,
do,
do?
Was
sollst
du
tun,
tun,
tun,
tun?
Lose
the
limitation
Verlier
die
Begrenzung
Guide
your
mind,
don't
you
whine
no
Führe
deinen
Verstand,
jammere
nicht
It's
in
your
imagination
Es
ist
in
deiner
Vorstellung
Put
your
grind,
time,
do
it
right
Setz
deinen
Einsatz,
Zeit,
mach
es
richtig
Turning
on,
turning
on,
turning
on
lights
Schalte
ein,
schalte
ein,
schalte
ein
Licht
Don't
give
up
the,
give
up
the,
give
up
the
fight
Gib
nicht
den
Kampf
auf,
Kampf
auf,
Kampf
auf
It's
gonna
be,
gonna
be,
gonna
be
alright
Es
wird,
wird,
wird
alles
gut
Gonna
be
alright,
gonna
be
alright
and
you
can
join
the
ride!
Wird
alles
gut,
wird
alles
gut
und
du
kannst
mitfahren!
It's
your
time
to
work
it
out
Es
ist
deine
Zeit,
es
zu
regeln
If
you
won't
don't
stick
around
Wenn
nicht,
bleib
nicht
hier
Figured
out
you
lost
your
crown
Hast
gemerkt,
du
hast
deine
Krone
verloren
But
there's
one
thing
you
can
do
Aber
eines
kannst
du
tun
Bitch
don't
flip
yo
wig
Schatz,
dreh
nicht
durch
Bitch
don't
flip
yo
wig
Schatz,
dreh
nicht
durch
You
got
dazzed
out
Du
bist
benommen
And
now
you're
running
out
of
breath
Und
jetzt
gehst
du
die
Luft
aus
Burning
like
a
thread
Brennst
wie
ein
Faden
Don't
let
it
get
you
down
the
depth
Lass
es
dich
nicht
in
die
Tiefe
ziehen
Put
your
head
up!
Heb
den
Kopf!
Bitch
don't
flip
yo
wig
Schatz,
dreh
nicht
durch
Bitch
don't
flip
yo
wig
Schatz,
dreh
nicht
durch
You
got
dazzed
out
Du
bist
benommen
And
now
you're
running
out
of
breath
Und
jetzt
gehst
du
die
Luft
aus
Burning
like
a
thread
Brennst
wie
ein
Faden
Don't
let
it
get
you
down
the
depth
Lass
es
dich
nicht
in
die
Tiefe
ziehen
Put
your
head
up!
Heb
den
Kopf!
Bitch
don't
flip
yo
wig
Schatz,
dreh
nicht
durch
Bitch
don't
flip
yo
wig
Schatz,
dreh
nicht
durch
Bitch
don't
flip
yo
wig
Schatz,
dreh
nicht
durch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristiāna Skrudupa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.