Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sensuellement vôtre
чувственно твоя
Je
voudrais
sentir
ton
corps
jusqu'à
l'aube
Хочу
чувствовать
твое
тело
до
рассвета,
Et
j'craque
quand
tu
me
mords
les
lobes
И
схожу
с
ума,
когда
ты
кусаешь
мои
мочки,
Je
te
vois
comme
black
& white
avec
le
son
d'un
Rhodes
Вижу
тебя
как
черно-белое
кино
под
звуки
родеса,
Me
parle
pas
d'o'tacos,
tu
vaux
des
entrecôtes
Не
говори
мне
о
тако,
ты
стоишь
антрекота,
Bienvenue
là-haut,
n'ai
pas
la
haine
sur
l'ex
Добро
пожаловать
наверх,
не
злись
на
бывшую,
Car
on
fait
tous
des
fautes
Ведь
все
мы
совершаем
ошибки,
L'éducation
t'apprend
la
remise
en
question
Воспитание
учит
самоанализу,
J'adore
te
faire
tourner
en
rond
Обожаю
водить
тебя
за
нос,
Même
quand
je
sais
qu't'as
raison
babe
Даже
когда
знаю,
что
ты
прав,
малыш,
Oublie
tes
doutes
et
regarde-moi
quand
je
prends
la
route
Забудь
свои
сомнения
и
смотри
на
меня,
когда
я
за
рулем,
La
tête
sur
une
épaule,
en
cas
de
problème
Голову
на
плечо,
если
возникнут
проблемы,
T'inquiète
on
se
serre
les
coudes
Не
волнуйся,
мы
поддержим
друг
друга,
Amore
mio,
je
t'appelle
Damidot
Amore
mio,
я
зову
тебя
Дамидот,
Chaque
soir
tu
changes
de
rideaux
Каждый
вечер
ты
меняешь
занавески,
On
le
fait
partout,
d'une
clio
jusqu'à
Rio
Мы
делаем
это
везде,
от
Клио
до
Рио,
J'vais
pas
me
gêner
disons
que
Я
не
буду
стесняться,
скажем
так,
J'ai
les
tuyaux
pour
te
faire
grimper
si
haut
У
меня
есть
способы
поднять
тебя
так
высоко,
Je
te
parle
pas
d'un
plafond
mais
le
toit
du
silo
Я
говорю
не
о
потолке,
а
о
крыше
силосной
башни.
J'apprécie
quand
tu
me
grattes
le
cou
Мне
нравится,
когда
ты
царапаешь
мне
шею,
T'as
pas
de
limites
en
privé
У
тебя
нет
границ
наедине,
Mais
t'es
discrète
devant
le
crew
Но
ты
сдержанна
перед
командой,
Je
deviens
malade
devant
tes
formes
Я
схожу
с
ума
от
твоих
форм,
Et
les
passants
me
prennent
pour
un
fou
И
прохожие
принимают
меня
за
сумасшедшего,
Je
viens
pour
faire
trembler
tes
jambes
Я
пришел,
чтобы
заставить
твои
ноги
дрожать,
Jusqu'à
ta
vision
devienne
flou
Пока
твое
зрение
не
затуманится.
N'aie
pas
peur
de
moi
Не
бойся
меня,
Fais
donc
péter
le
champagne
Давай
откроем
шампанское,
Comme
si
toi
et
moi
on
fêtait
notre
première
fois
Как
будто
мы
с
тобой
отмечаем
наш
первый
раз,
Et
ça
fait
toi
sur
moi,
moi
sur
toi
baby
girl
И
это
ты
на
мне,
я
на
тебе,
малыш,
Et
ça
fait
toi
sur
moi,
moi
sur
toi
baby
girl
И
это
ты
на
мне,
я
на
тебе,
малыш,
N'aie
pas
peur
de
moi
Не
бойся
меня,
Fais
donc
péter
le
champagne
Давай
откроем
шампанское,
Comme
si
toi
et
moi
on
fêtait
notre
première
fois
Как
будто
мы
с
тобой
отмечаем
наш
первый
раз,
Et
ça
fait
toi
sur
moi,
moi
sur
toi
baby
girl
И
это
ты
на
мне,
я
на
тебе,
малыш,
Et
ça
fait
toi
sur
moi,
moi
sur
toi
baby
girl
И
это
ты
на
мне,
я
на
тебе,
малыш.
Je
suis
prêt
pour
une
opération
Я
готова
к
операции,
Laisse-toi
guider
par
mes
mains,
Доверься
моим
рукам,
Sur
la
bonne
voie
vu
ta
respiration
Судя
по
твоему
дыханию,
мы
на
правильном
пути,
Je
me
couche
sur
toi
comme
coulis
de
fraise
Я
ложусь
на
тебя,
как
клубничный
соус,
Tu
voudrais
qu'on
se
dise
des
choses
Ты
хочешь,
чтобы
мы
говорили,
Mais
les
voisins
veulent
qu'on
se
taise
Но
соседи
хотят,
чтобы
мы
молчали,
Donc
mets
tes
bas
dans
ta
bouche
Так
что
засунь
свои
чулки
в
рот,
Le
seul
moyen
que
tu
la
boucles
Единственный
способ
заставить
тебя
замолчать,
J'ai
des
outils
quand
ça
bloque
У
меня
есть
инструменты,
когда
что-то
идет
не
так,
Je
retiens
le
sourire
quand
tu
louches
Я
сдерживаю
улыбку,
когда
ты
косишь
глазами,
Je
vois
pas
le
temps
passé
en
osmose
Я
не
замечаю,
как
летит
время
в
единении
с
тобой,
Les
mouvements
sont
fluides
Движения
плавные,
On
peut
pas
se
parler
plus
cash
Мы
не
можем
говорить
более
откровенно,
Vu
qu'on
se
paie
en
liquide
Учитывая,
что
мы
расплачиваемся
наличными,
On
met
du
Barry
White,
du
Frank
Ocean,
Tommy
Genesis
Мы
включаем
Barry
White,
Frank
Ocean,
Tommy
Genesis,
On
boit
du
champagne
ou
de
l'eau
Пьем
шампанское
или
воду,
Voir
du
rhum
qui
vient
des
îles
Или
ром
с
островов,
T'aimes
les
histoires,
j'aime
les
secrets
Ты
любишь
истории,
я
люблю
секреты,
T'es
le
bruit,
je
suis
le
silence
Ты
— шум,
я
— тишина,
Écoute
le
désir,
pas
le
regret
Слушай
желание,
а
не
сожаление,
Y
a
lundi
et
le
dimanche
Есть
понедельник
и
воскресенье,
C'est
qu'une
question
de
perspectives
Это
всего
лишь
вопрос
точки
зрения,
Laisse-moi
m'occuper
de
ton
cas
Позволь
мне
заняться
твоим
делом,
Je
suis
efficace
tel
un
détective
Я
эффективна,
как
детектив.
J'apprécie
quand
tu
me
grattes
le
cou
Мне
нравится,
когда
ты
царапаешь
мне
шею,
T'as
pas
de
limite
en
privé
У
тебя
нет
границ
наедине,
Mais
t'es
discrète
devant
le
crew
Но
ты
сдержанна
перед
командой,
Je
deviens
malade
devant
tes
formes
Я
схожу
с
ума
от
твоих
форм,
Et
les
passants
me
prennent
pour
un
fou
И
прохожие
принимают
меня
за
сумасшедшего,
Je
viens
pour
faire
trembler
tes
jambes
Я
пришла,
чтобы
заставить
твои
ноги
дрожать,
Jusqu'à
ta
vision
devienne
flou
Пока
твое
зрение
не
затуманится.
N'aie
pas
peur
de
moi
Не
бойся
меня,
Fais
donc
péter
le
champagne
Давай
откроем
шампанское,
Comme
si
toi
et
moi
on
fêtait
notre
première
fois
Как
будто
мы
с
тобой
отмечаем
наш
первый
раз,
Et
ça
fait
toi
sur
moi,
moi
sur
toi
baby
girl
И
это
ты
на
мне,
я
на
тебе,
малыш,
Et
ça
fait
toi
sur
moi,
moi
sur
toi
baby
girl
И
это
ты
на
мне,
я
на
тебе,
малыш,
N'ai
pas
peur
de
moi
Не
бойся
меня,
Fais
donc
péter
le
champagne
Давай
откроем
шампанское,
Comme
si
toi
et
moi
on
fêtait
notre
première
fois
Как
будто
мы
с
тобой
отмечаем
наш
первый
раз,
Et
ça
fait
toi
sur
moi,
moi
sur
toi
baby
girl
И
это
ты
на
мне,
я
на
тебе,
малыш,
Et
ça
fait
toi
sur
moi,
moi
sur
toi
baby
girl
И
это
ты
на
мне,
я
на
тебе,
малыш.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krisy, Negdee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.